Buradan gidelim translate English
5,553 parallel translation
Hadi buradan gidelim.
Let's get the hell out of here.
Bize parayı ver, buradan gidelim.
Just give us the money and let us get out of here.
Bize parayı ver, buradan gidelim.
Hey, just give us the money and let us get out of here.
Hadi buradan gidelim.
Let's get out of here.
Buradan gidelim.
Climb here.
Buradan gidelim.
Let's get out of here.
Hadi buradan gidelim.
Let's get outta here!
- İmkânımız varken defolup gidelim buradan. - Nefes veriyorum.
Let's get the hell out of here while we can.
Hadi, gel gidelim buradan.
Man, let's get outta here.
Gidelim hadi buradan!
Let's get out of here. Fuck!
Don, hadi gidelim buradan! Hadi gidelim!
Don, let's get the fuck out of here!
Buradan kalkıp gidelim he?
We just get on up out of here, huh?
Şimdi imzala şu lanet belgeyi ve hep beraber buradan çıkıp gidelim.
Now sign the fucking document, so we can all get out of here.
- Buradan siktirip gidelim.
Let's get the fuck out of here.
- Suçta "ben" olmaz. - Ama "ben" buradayım, hemen gidelim buradan.
Yeah, but there is an "I" in let's get the fuck out of here.
- Hadi gidelim buradan.
- Let's get out of here.
Gidelim buradan.
- Let's get out of here.
Hadi gidelim. Sen, çocuk. Kaybol buradan.
- You, kid, out of here.
Hadi buradan defolup gidelim.
Let's get the fuck out of here.
- Hadi buradan siktirip gidelim!
- Let's get the fuck out of here.
O zaman siktir olup gidelim buradan.
So let's get the fuck out of here.
Hemen gidelim buradan!
We have to get out of here!
Defolup gidelim buradan hadi.
Let's get the hell out of here.
- Çekip gidelim buradan işte.
- Let's just get out of here.
Buradan çıkıp Nordstroms'a gidelim.
Let's stop by Nordstrom's after this.
Buradan çıkışta bir şeyler içmeye gidelim mi?
- Shall we go get a drink after this?
Gidelim buradan.
Let's get out of here.
Buradan siktir olup gidelim.
- Come on! Let's get the fuck out of here.
Sağol, hadi gidelim buradan.
Yeah, but let's get out of here.
Gidelim buradan!
Let's get the tuck outta here!
- Siktir olup gidelim buradan.
Let's get the fuck outta here!
- Hadi, siktir olup gidelim buradan!
- Come on, let's get the fuck outta here!
Gidelim, siktir olup gidelim buradan!
Let's go! Let's get the fuck outta here!
Pekâlâ seni düzeltelim ve siktir olup gidelim buradan.
All right... let's get you fixed up and get the fuck out o! Here.
- Hadi gidelim buradan.
- Let's just get out of here.
Buradan bir mil uzaklıkta kasaba gördüm. Oraya gidelim.
I saw a town about a mile from here.
Birileri benzin için paramız olmadığını fark etmeden buradan gidelim, olur mu?
Let's get out of here before they realize we have no money for gas, okay?
Hadi gidelim buradan.
Ugh. Let's get out of here.
- Pekâlâ, gidelim buradan.
Let's just get out of here.
- Gidelim buradan! Haydi!
- Let's get out of here.
Gidelim buradan!
Let's just get out of here.
Gidelim buradan.
We gotta move.
Bırak! Siktir olup gidelim hadi buradan!
Let's get the fuck out of here!
- Hemen gidelim buradan, hızlı.
- Get us out of here, fast.
Kes artık ağlamayı. Hemen gidelim buradan!
Suck it up and get out of here.
Tamam, buradan başlayalım, eleyerek gidelim.
- Process of elimination. - Sir.
Rami yi bulup gidelim buradan.
Let's go find Rami and then we're gone.
Hadi, gidelim buradan.
Come on, let's get out of here.
Yine bizi suçlamadan gidelim buradan.
We should leave before they blame us again. Ugh.
O olmadan boylamin sirri sonsuza dek sakli kalir... -... o halde onu yakiverip gidelim buradan.
Without it, the secret of longitude is lost forever, so let's just burn it and be gone.
Siktir olup gidelim buradan.
Get us the hell out of here.
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim hadi 154
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101