Daha iyi olmamıştım translate English
300 parallel translation
Aksine bundan daha iyi olmamıştım.
I never felt better in my life.
- İyiyim, sağolun. Daha iyi olmamıştım.
- Very fine, thank you.
Hiç daha iyi olmamıştım.
Never better. And yourself?
Daha iyi olmamıştım.
Never been better.
- Daha iyi olmamıştım.
- Never better.
Daha iyi olmamıştım hiç.
Never better.
Mac, şöyle diyeyim, daha iyi olmamıştım.
Mac, I'll tell you something, I've never felt better.
Sevgilim, ömrümde bundan daha iyi olmamıştım.
Darling, I've never been more all right in my whole life.
Daha iyi olmamıştım.
Never better.
Daha iyi olmamıştım.
Never... never better.
- Hiç daha iyi olmamıştım.
- I never felt better in my life.
Bundan daha iyi olmamıştım.
Never felt better.
Oh, ben iyiyim ; daha iyi olmamıştım.
Oh, I'm fine ; never better.
- Hayatım boyunca hiç daha iyi olmamıştım.
- l've never been better.
- Hey, daha iyi olmamıştım.
- Hey, never better.
Daha iyi olmamıştım.
Great. Never better.
Daha iyi olmamıştım.
I've never been better.
Hiç daha iyi olmamıştım.
NEVER FELT BETTER.
Hayatımda hiç daha iyi olmamıştım. "
I never felt better in my life. "
- Daha iyi olmamıştım.
- Great. Never been better.
Hiç daha iyi olmamıştım.
Well, yeah. I've never been better.
- Hiç daha iyi olmamıştım.
- I've never been better.
Hiç daha iyi olmamıştım.
- Never been better.
Daha iyi olmamıştım!
Never felt better in my life!
- Evet. Daha iyi olmamıştım.
- Yeah, never been better.
Asla daha iyi olmamıştım!
Never better!
- Asla daha iyi olmamıştım.
- Never better.
- Hiç daha iyi olmamıştım.
I've never been better.
Daha iyi olmamıştım.
Never felt better.
- Hiç daha iyi olmamıştım.
- Great. Neverfelt better.
- Daha iyi olmamıştım tatlım.
- Never felt better, Honey.
- Evet, daha iyi olmamıştım.
- Yeah, never been better.
Daha iyi olmamıştım.
Never been finer.
Hiç daha iyi olmamıştım.
- Never better.
- Daha iyi olmamıştım.
- Yeah? Well, you look good.
Daha iyi olmamıştım.
- Yeah.
- Evet, daha iyi olmamıştım.
- Yeah, I'm good. Never better.
Hiç daha iyi olmamıştım.
Never felt better.
Daha iyi olmamıştım.
- Never better.
Daha iyi olmamıştım!
Yeah, never better.
Daha önce bir kadınla beraber olmamıştım. Bana bu dikişli şeyi vereceklerine kendilerini verseler ve mutlu etseler her ne kadar ömrüm kısa olsa da, daha iyi olmaz mıydı?
Not yet it stows with a woman, because they do not offer me its bodies instead of this e thus allows that alive I my life in its fullness.
Hiç daha iyi olmamıştım.
I've never felt better.
Daha önce hiç, kimsenin en iyi zamanı olmamıştım.
Never been anybody's best time before.
Daha iyi hiç olmamıştım.
I've never been better.
Hiç daha iyi olmamıştım, efendim.
Never better, sir.
Daha önce hiç iyi bir örnek olmamıştım ve hiç bu kadar iyi sorumluluk üstlenmemiştim...
I've never been a good example before... and, um... I've never been good with responsibility. So, uh...
- Asla daha iyi olmamıştım.
Never better.
Jefferson, hayatım daha iyi olmamıştı.
Jefferson, my life has never been better.
- Daha iyi olmamıştım.
Never better.
- Asla daha iyi olmamıştım. Şahane.
- Never better.
- Hayır, iyiyim, hiç daha iyi olmamıştım.
No. I'm perfectly fine.
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha iyisi 53
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24
daha iyi bir fikrim var 135
daha iyi hissediyor musun 73
daha iyi hissediyorum 46
daha iyi olabilirdi 28
daha iyisin ya 55
daha iyisini yapacağım 16
daha iyisi 53
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24
daha iyi bir fikrim var 135
daha iyi hissediyor musun 73
daha iyi hissediyorum 46
daha iyi olabilirdi 28
daha iyisin ya 55
daha iyisini yapacağım 16
daha iyi bir fikrin var mı 73
daha iyi olamazdı 41
daha iyi hissedeceksin 22
daha iyi hissedersin 24
daha iyi görünüyorsun 27
daha iyi değil mi 18
daha iyi olamazdım 24
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha iyi olamazdı 41
daha iyi hissedeceksin 22
daha iyi hissedersin 24
daha iyi görünüyorsun 27
daha iyi değil mi 18
daha iyi olamazdım 24
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654