English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ E ] / Emirler böyle

Emirler böyle translate English

148 parallel translation
Emirler böyle.
I have my orders.
Emirler böyle.Yürüyün.
I've got my orders. Come on.
- Emirler böyle.
- Orders are orders.
"Emirler böyle." Kadınlar ve çocuklar bir araya toplanmalılar ". "
It's orders. Where women and children shall be gathered together, it says.
Evet bayan, ama emirler böyle.
Yes, ma'am. But it's orders.
Emirler böyle.
We have orders.
Emirler böyle.
Just had the order.
Üzgünüm, Vance, emirler böyle.
Sorry, Vance, this is orders.
Konaktan gelen emirler böyle.
These are orders from the manor.
- Aldığım emirler böyle.
- Those are my orders.
Bilmiyorum, emirler böyle.
I don't know, orders.
Emirler böyle.
Those are my orders.
Emirler böyle.
Those are the orders.
Bana gelen emirler böyle.
Those are my orders.
Emirler böyle. Risk alamayız.
Orders are to take no chances.
Emirler böyle.
It's orders.
Tatlım emirler böyle.
Honey, I've got my orders.
Ancak bunlar benim isteklerim değil, emirler böyle.
But those are not my words, those are the words of the Ruler.
- Emirler böyle.
- Orders.
- Emirler böyle.
- I have my orders.
Emirler böyle.
Those are orders.
Evet ama emirler böyle.
Yes, but those are the orders.
- Emirler böyle.
- Those are my orders.
- Eh, emirler böyle.
- Well, it's orders.
- Emirler böyle, Drogo.
- I received orders, Drogo.
Emirler böyle.
That's orders.
Aldığımız emirler böyle!
Those are the orders we received!
- Üzgünüm, emirler böyle.
Sorry, orders.
Kutsal emirler böyle değil mi?
Do the holy commandments sound like this or not?
Emirler böyle.
National security.
Aldığım emirler böyle.
These are my orders.
- Emirler böyle başka şansım yoktu.
- I have my orders. I have no choice.
- Emirler böyle.
- That's the orders.
Bana verilen emirler böyle Yüzbaşı.
These are my orders, Lieutenant.
Aldığı emirler böyle.
He has his orders.
Ama emirler böyle söylemiyor insanları dövebileceğini söylemiyor.
But the orders don't say you can beat people up
- Emirler böyle, Teğmen.
- We have our orders, Lieutenant.
Emirler böyle :
I have orders :
Emirler böyle.
I have orders
Emirler Böyle
We have our orders.
Emirler böyle!
We have our orders!
En son böyle emirler alışımı hatırlıyorum.
I remember the last time I was given those orders.
Emirler böyle.
We've orders to wait.
Böyle emirler verirsek komik duruma düşeriz.
If we gave such orders, we'll be laughed at.
Emirler böyle.
It's the orders.
Sabah atın üzerine binip emirler verirsin... sonra eve gelirsin, seni kollarımla böyle sararım... hiç durmadan sevişiriz.
In the morning you could ride up on a horse and give orders... and then come home to me and I'd put my arms around you like this... and we'd never stop making love to each other.
Askeriyede böyle emirler vermek cesaret ister ama başka yolu yok.
Takes guts to give orders like that in the military business, but you just gotta have it.
Böyle çelişkili emirler birliklerimizin kafasını karıştırıp, moralini bozuyor.
These conflicting orders confuse and demoralise our troops.
Emirler böyle!
- I don't care, it's orders.
Emirler böyle.
- We need to get on board.
Böyle emirler yağdırma, Max.
Not so many orders, Max.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]