English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gözlerime inanamıyorum

Gözlerime inanamıyorum translate English

298 parallel translation
Gözlerime inanamıyorum.
I simply can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum!
Well, shoot me for a duck.
Gözlerime inanamıyorum.
Hey, Ollie. Look.
Gözlerime inanamıyorum.
- I can hardly believe my eyes. - Zee!
Myra, gözlerime inanamıyorum.
Myra, I can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
Well, I just can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum!
Well, I'll be.
Gözlerime inanamıyorum!
Oh, I couldn't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I couldn't believe my eyes.
- Gözlerime inanamıyorum!
- Am I seeing things?
Hadi canım, gözlerime inanamıyorum!
Well, for cryin'out loud.
Gözlerime inanamıyorum!
Swoggle me eyes!
Bu gösteriyi görüyor ama gözlerime inanamıyorum.
I see this demonstration, but I can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum Maggie.
I can't believe it, Maggie.
12, gözlerime inanamıyorum.
- 12 sets, my eye!
- Gözlerime inanamıyorum.
- I see it, but I don't believe it.
gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe it... Our Gloria!
Şunlara bakın hele! Gözlerime inanamıyorum!
Those two and their husbands - I can't believe it!
Yüzüne baktıkca gözlerime inanamıyorum.
I can't get over the way your face looks.
Gözlerime inanamıyorum.
Goddamn my eyes!
Gözlerime inanamıyorum!
Well, string me up and stuff me in a hen-coop!
Gözlerime inanamıyorum!
String me up and stuff me in a hen-coop!
- Benden uzak dur! - Gözlerime inanamıyorum!
I can't believe what I'm seeing!
Gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes...
Gözlerime inanamıyorum.
Well, I'll be damned!
- Hoş bulduk, Ahmet. Gözlerime inanamıyorum.
-... just to make some more money.
Gözlerime inanamıyorum!
I don't believe my eyes!
Gözlerime inanamıyorum.
I do not believe my friggin'eyes.
Ve bu, gözlerime inanamıyorum, bir lazer silahı. Ve o hızlı.
And that, bless my eyes, is a laser pistol.
Ağzıma ve ellerime bakıyorum... ve gözlerime inanamıyorum.
I look at my mouth and my hands... and I don't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I cant believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I'll be damned.
Gözlerime inanamıyorum.
I can hardly believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes!
Gözlerime inanamıyorum, Majesteleri.
I can't believe my eyes, Your Majesty.
Affedersiniz, ama gözlerime inanamıyorum.
Excuse me, but my eyes could not believe me.
Gözlerime inanamıyorum.
I don't believe this.
Gözlerime inanamıyorum!
I cannot believe my eyes!
Ama, gerçekten Holmes, gözlerime inanamıyorum.
But indeed, Holmes, I can hardly believe my eyes.
Bir not yazın, geldim, gördüm ve gözlerime inanamıyorum.
Make a note, I came and saw, and I don't believe my eyes.
Aman Allahım, gözlerime inanamıyorum.
This is great, I can't believe it.
- Gözlerime inanamıyorum.
- I'll be damned!
Gözlerime inanamıyorum.. .. sen "umutlar içinde bir dünya" yı izliyorsun.
i can't believe you're forcing me... to watch "one world to hope for."
Gözlerime inanamıyorum, gelmişsin!
I don't believe that it's you!
Gözlerime inanamıyorum.
I don't believe myself.
Gözlerime inanamıyorum!
My goodness! What are you doing here?
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum!
I don't beliele it!
Gözlerime inanamıyorum. Sen ha!
I'll be damned!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]