English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kocan nerede

Kocan nerede translate English

356 parallel translation
- Kocan nerede?
- Where is the husband?
- Kocan nerede?
- Where's your husband?
Kocan nerede?
Where's your husband?
Ödül kazanan kocan nerede?
Hey, where's that prize-winning husband of yours?
Kocan nerede peki?
Now where's your husband?
- Carolyn, kocan nerede?
- Carolyn, where is your husband?
Kocan nerede?
Where's your husband
Kocan nerede, balığa mı gitti?
Where's your husband, fishing?
Kocan nerede?
Where's your "husband"?
Kocan nerede?
Where is your husband?
Senin şu kocan nerede, merak ettim doğrusu.
I'd like to know where your husband is.
Kocan nerede?
Where's your old man?
- Kocan nerede?
- Where is your husband?
- Kocan nerede?
- Where do I find your husband?
Senin kocan nerede?
Where's your husband?
Sarah, şaşkın kocan nerede?
Sarah, where's your muddle-headed husband?
Teşekkür ederim. Yakışıklı, iri kocan nerede?
Where's that handsome hunk of a husband of yours?
Kocan nerede Bertha?
Where's your husband, Bertha?
Seninle beraber gelen kocan nerede?
Where's the husband you came with?
Kocan nerede, hani şu Küçük denen adam?
Where's your mate, the man called Little?
Kocan nerede?
And your husband?
Kocanız nerede? - Şey, o öldü.
But where is your husband?
Söyleyin bana... kocanız şu anda nerede?
Tell me now... where is your husband now?
- Kocan nerede?
Where's your husband?
Hanımefendi, kocanız nerede?
Where's your husband?
Sadece kocanı nerede bulacağımı öğrenmek istiyorum.
I just want to know where to find your husband.
Kocanız nerede ise şu anda daha da pişiyor.
Your husband, wherever he is... right now he's getting hotter and hotter.
- Kocanız nerede?
- Where's your husband?
- Kocanız nerede uyuyor?
- Where does your husband sleep?
Kocanız nerede çalışıyor?
Where does your husband work?
General nerede... kocan?
And where is Herr General... your husband?
Peki tüm bu Yunanlılar ve uzo mevzusu dönerken kocanın nerede olduğunu sorabilir miyim?
And where, may I ask, was your husband while all this Greek and ouzo business was going on?
- Kocanız nerede?
Where is your husband?
Klavdiya Teyze! Kocanız nerede?
Aunt Klavdia, where's your husband?
Kocanın son 10 dakikada nerede olduğunu merak ediyorum.
I wonder where your husband's been for the last ten minutes.
Kocanız şimdi nerede?
Where is your husband now?
- Kocanız nerede?
- Where's your old man?
Kocanız nerede acaba? Mükemmel.
And where is your husband?
- Kocanız nerede?
- He's somewhere...
Kocanız nerede?
Where's your husband?
Bayan, Kocanız nerede?
Madam, where's your husband?
Kocanız nerede?
And where is your husband?
Nerede senin kocan?
Where's your husband?
Kocanız nerede, Bn. Guiler?
Where is your husband now, Mrs. Guiler?
Kocanız nerede?
Where is your husband?
- Peki kocan şu anda tam nerede?
And exactly where is your husband right now?
Murdock'tan bahsetmişken, nerede o? Sen Jaclyn Leigh Taylor, Calvin Cutter'ı yasal kocan olarak kabul ediyor musun?
Do you, Jaclyn Leigh Taylor, take this man, Calvin Cutter, to be your lawful wedded husband?
Kocan para için Louis Palo'yu öldürdü. Para nerede?
Your husband killed Louis Palo for the money, where is it?
Kocanın ve Louis Palo'nun, Las Vegas'da Prizzi'lerden çaldığı para nerede?
Where's the money that your husband and Louis Palo... scammed from the Prizzi's in Las Vegas?
Kocanızla nerede oturuyorsunuz, Madam?
You and your husband reside where, madame?
- Kocanız nerede Bayan Marsh?
- Where is your husband, Mrs Marsh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]