Korkacak bir şey yok translate English
870 parallel translation
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be alarmed at.
Korkacak bir şey yok.
You've nothing to fear.
Artık korkacak bir şey yok, Bayan Mina.
There's nothing more to fear, Miss Mina.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to fear.
- Yapma, korkacak bir şey yok.
- Come on, ain't nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok, Kemp.
There's no need to be afraid, Kemp.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be frightened of.
Gidelim buradan. - Korkacak bir şey yok.
- There's nothing to be afraid of.
Bunda korkacak bir şey yok ki.
There's absolutely nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.
You mustn't be frightened.
- Evet, korkacak bir şey yok ki.
- Yes, there's nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok. Hızları, dengeyi korumalarını sağlıyor. Ben de binebileceğimi sanmıyorum.
Their speed makes them very stable I wouldn't go in one
Hayır, korkacak bir şey yok, sakin ve huzurlu olursanız.
No, there is no reason to be afraid, if you are quiet and relaxed.
Bunu anladığında korkacak bir şey yok.
Nothing in nature is terrifying when one understands it.
Korkacak bir şey yok.
We have nothing to fear.
- Korkacak bir şey yok.
She's as playful as a kitten.
- Korkacak bir şey yok.
- Nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.
Don't be afraid.
- Korkacak bir şey yok.
- There's nothing to be frightened of.
Korkacak bir şey yok.
There is nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.
You have nothing to worry about.
- Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be afraid of.
Ya çıldıracağım ya da yada üzüleceğim. Korkacak bir şey yok.
I'm crazy, or... or upset or that it... there's nothing to be afraid of?
- Korkacak bir şey yok.
- It's nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.
Nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing for us to worry about.
Korkacak bir şey yok efendim.
Nothing to be afraid of there, sir.
- Korkacak bir şey yok.
- Nothing to worry about.
- Korkacak bir şey yok.
- There's nothing to be afraid of.
Korkacak bir şey yok.Hiçbir şey yok.
There's no need to be scared. There's nothing here.
Korkacak bir şey yok, söz veriyorum.
There is nothing to fear, I promise you.
Korkacak bir şey yok. Hayır, konuşma.
There's no need to be frightened.
Korkacak bir şey yok.
Nothing to be scared of.
Korkacak bir şey yok Bo.
Ain't nothing to be scared of, Bo.
Korkacak bir şey yok.
There's nothing to be scared about.
Yapmadıysanız, korkacak bir şey yok.
If you haven't done anything, you have nothing to fear.
Masumsanız korkacak bir şey yok.
An innocent man has nothing to fear.
Korkacak bir şey yok, ama acele et.
You'll be all right, dear, only hurry.
- Ama henüz korkacak bir şey yok.
- There's nothing to be alarmed about yet.
Bunda korkacak bir şey yok tatlım.
Well, that's nothing to be afraid of, dear.
Korkacak bir şey yok. Matmazel...
Uh, mademoiselle, um...
Korkacak bir şey yok.
There is nothing to fear.
Değil. Korkacak bir şey yok.
You mustn't be afraid.
Korkacak bir şey yok.
There is no reason to fear it... because we do need the money.
Korkacak hiç bir şey yok.
YOU'VE GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
Korkacak bir şey yok. - Sorun nedir? Ne oldu?
It has nothing to fear.
Korkacak bir şey yok.
Well, don't worry. I intend to understand her, too.
Korkacak bir şey yok çünkü gitmiyorum.
I was so afraid you'd go.
- Bu çok komik! - Korkacak bir şey yok.
This is ridiculous, you must get used to these things.
korkacak birşey yok 22
bir şey yok 987
bir şey yok mu 17
korkak 247
korkak tavuk 28
korkaklar 102
korkarım 528
korkarım öyle 172
korkak mı 17
korkarım ki 232
bir şey yok 987
bir şey yok mu 17
korkak 247
korkak tavuk 28
korkaklar 102
korkarım 528
korkarım öyle 172
korkak mı 17
korkarım ki 232