Ne yazıyordu translate English
373 parallel translation
Bize verdiği mesajda ne yazıyordu?
What was that message that he gave us?
Notta ne yazıyordu?
What did the note say?
O hattan giden ilk telgrafta ne yazıyordu biliyor musunuz?
Do you know the first message that was sent over that wire?
Ne yazıyordu?
What'd it say?
Ne yazıyordu?
What was it?
Gazetelerde ne yazıyordu?
What did the papers say?
Ne yazıyordu, hanımefendi?
What'd you read, lady?
Ne yazıyordu mektupta?
What was in the letter?
Ne yazıyordu?
What does it say?
İncil'de ne yazıyordu?
What does the Bible say again?
Ne yazıyordu?
What did it say?
" Sordum o tatlı kıza orada ne yazıyordu
" And I said,'What is written, sweet sister? '
- Ne yazıyordu?
- What did it say?
Randevu defterinde ne yazıyordu?
- What was in that appointment book?
Ne yazıyordu?
And what is written on it?
Dövizinde ne yazıyordu?
What was written on your sign?
Mektupta ne yazıyordu?
What didthe lettersay?
Mektupta ne yazıyordu?
What does it say in the letter?
Son bir isteğim var sizden Yuan Bey! Dün gece soramadım... vasiyetinde ne yazıyordu?
There is one thing I couldn't say it last night ls there any will from him?
Tanrı bilir ne yazıyordu.
God knows what it said.
- Ne yazıyordu? "Değerli eşyaların riskte" gibisinde bir şey yazıyordu. Cüzdanımda olacaktı, göstereyim.
It said, "Your valuables are in jeopardy." I'll show it to you.
Mektupta ne yazıyordu? Hiç öğrenemedik.
What was in the letter we could never discover?
Kartta ne yazıyordu?
What did the card say?
- Mektupta ne yazıyordu?
- We did. - What did that letter say?
Raporda ne yazıyordu bilmek.
I wanna know what was in that report.
Dudağındaki o dövmede ne yazıyordu?
What did the lip tattoo say?
- Ne yazıyordu?
- No idea.
Her neyse. Ne yazıyordu?
Anyway, uh...
Ne yazıyordu?
- What's it say?
Sizce mektupta ne yazıyordu?
What do you think was in the letter that passed between them?
Ne yazıyordu? - Bilmiyorum.
- Is Boffano guilty?
- Ne yazıyordu?
- What does it say?
- O sayfalarda ne yazıyordu?
What was written on the pages?
Makalede ne yazıyordu?
So what did the article say?
- O tabelada ne yazıyordu?
- What does it say on that sign?
Ne yazıyordu?
What stuff?
İnsanların ne kadar çok yürürse o kadar sağlıklı olacağı yazıyordu.
It said people would look and feel a lot better if they did more of it.
Mektubu geri almak için ne yapmam gerektiği yazıyordu.
It told me what I had to do to get the letter back.
Mektupta ne yazıyordu?
What was in that letter?
İlk öğrendiğim, Paris'teki klinikten gelen bir telgraf vardı "Yeğeniniz aklını kaçırdı. Ne yapalım?" yazıyordu.
The first I knew, there was a cable from this clinic in Paris saying, " Your niece is out of her mind.
Ne yazıyordu notta?
What did it say?
Ne yazık ki, Marketa bunu ciddiye alıyordu.. ... ve her türlü bedensel arzuyu reddediyordu.
Unfortunately Marketa took that seriously, and refused any lust at all.
Ne yazıyordu?
What did it say? It was a pledge of secrecy.
Ne yazıyordu?
- What did they say?
Ama mahrem yaşamlarında, ne kadar kaynaşsalar da, ne yazık ki içten gelen bir yabancılaşma, genç kadını giderek kocasından uzaklaştırıyordu.
As their life together became more intimate... a growing detachment distanced her from him.
Önemli değil. Peki hayattayken Mösyö Schneider Metropolitan Müzesi'ne rapor mu yazıyordu?
And M. Schneider, when he was alive, he would have the reports for Metropolitan Museum?
Dağda ne yazıyordu?
What's that written on the mountain?
- Ne yazıyordu?
- You're not supposed to know that.
Ne yazık ki, makro virüs, çok hızlı çalışıyordu.
Unfortunately, the macrovirus was working faster.
Ne yiyeceğin yazıyordu...
It said what you are to eat...
Bay Reese, raporda onlar hakkında ne yazıyordu?
What did the autopsy say about them?
yazıyordu 71
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yazık ki 622
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yazık ki 622