Nereden çıktın sen translate English
314 parallel translation
Nereden çıktın sen?
Hey, where'd you drop from?
Nereden çıktın sen?
Well, where did you come from?
- Nereden çıktın sen bakayım?
- What pumpkin did you pop out of?
Hey, nereden çıktın sen?
Hey, where'd he come from?
Nereden çıktın sen- -
How in the hell did you...
Nereden çıktın sen?
Where'd you come from?
Nereden çıktın sen, bir İskoç reklamından mı?
What did you just come from, a Scotch ad?
Nereden çıktın sen?
Where did you come from?
- Nereden çıktın sen?
- Where'd you come from?
- Nereden çıktın sen?
Oh, out of the blue.
Nereden çıktın sen?
Where are you from?
- Willy, nereden çıktın sen? - Aman Tanrım.
- Willy, where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
Well, where did you come from?
- Sen nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın böyle?
Hey, what's the idea?
- Sen nereden çıktın?
- Where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
Where'd you come from?
Sen nereden çıktın?
! Where did you come from?
- Sen de nereden çıktın, Jack?
- Where have you sprung from, Jack?
Sen de nereden çıktın?
Where the devil did you come from?
Baba, sen nereden çıktın? Nasıl geldin buraya?
How on earth did you ever get here, father?
- Sen nereden çıktın?
- I couldn't help but overhear, sir.
Sen de nereden çıktın, müdür?
Are you playing the boss, now?
Sen nereden çıktın - ve silahlar?
Where did you come from - and guns?
Ama sen, albüm çıkarmaya çalıştığını söylememiş miydin moda çekimleri nereden çıktı?
But you said you're making a record, nothing about any fashion photos.
- Sen de nereden çıktın?
Where's you come from?
Sen nereden çıktın? Seni Allah mı gönderdi?
Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
What in the name of God...?
- Sen de nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
What the hell you doing here?
- Tosun sen nereden çıktın?
Tosun, where did you popped up now? You idiot!
Sen nereden çıktın?
Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
How is it we meet here?
- Sen de nereden çıktın bir anda?
Where did you come from?
- Sen nereden çıktın böyle?
- What's up?
Sen nereden çıktın?
Where did you come from? Huh?
Sen de nereden çıktın?
Where did you come from?
Sen nereden çıktın Kekeş?
What are you doing Kekeş?
Sen de nereden çıktın lan? Ne istiyorsun?
What do you want again?
- Peki, sen nereden çıktın?
Just where did you come from?
Sen nereden çıktın?
- Where did you come from?
Sen de nereden çıktın?
Where'd you come from?
Sen de nereden çıktın?
Where the hell did you come from?
Sen nereden çıktığını sanıyordun?
Where do you think it came from?
Sen de nereden çıktın?
Hey, where did you come from?
Sen nereden çıktın, delikanlı?
Where might you have come from, laddie?
Sen de nereden çıktın be?
Where did you come from?
- Nereden çıktın sanki? - Ne dedin sen?
What did you say?
Sen de nereden çıktın kemirgen?
Where did you come from, rodent?
Özür dilerim çok uzadı ama, Barbara... Sen de nereden çıktın?
Sorry to take so long, but Barbara- - What is she doing here?
- Sen nereden çıktın?
- Who invited you?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550