English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Neredeydin sen

Neredeydin sen translate English

941 parallel translation
Neredeydin sen?
Where have you been?
- Neredeydin sen?
- Where were you?
... neredeydin sen? Ben, yangın olabileceğini düşünmemiştim.
I didn't figure on no fire.
Neredeydin sen?
Where were you?
- Neredeydin sen?
- Where you been, girl?
Bütün hayatım boyunca neredeydin sen?
Where have you been all my life?
Fakat sen neredeydin?
But where were you?
Sen neredeydin?
Where's Johnny?
Sen neredeydin?
Where were you?
Güzel sözlerine başlamadan önce sen dün gece neredeydin?
Before you start any more of your usual blarney where were you last night?
Dün gece çocuk doğarken sen neredeydin, Gatewood?
Where were you when the stork came last night, Gatewood?
- Sen neredeydin?
Where have you been?
Sen neredeydin bilmiyordum dedim ki, "Belki Bay Lewton'a sormalıyım."
I didn't know where you was... so I said, "I'll go see Mr. Lewton."
Sen neredeydin?
Where you been?
Bu korkunç suç işlenirken sen neredeydin?
Where were you when this horrible crime was committed?
Sen neredeydin, yatağın altında mıydın?
Where were you, under the bed?
Peki, sen neredeydin?
I let the place go?
Sen neredeydin?
Where have you been?
- Peki sen neredeydin?
- And where were you?
Peki sen neredeydin, aptal kafa?
Where were you, you fool?
- Sen neredeydin?
- Where have you been?
Ya sen Tribün Quintus, olay sırasında neredeydin?
Tribune Quintus, where were you when this happened?
Ya sen neredeydin?
Where were you?
Sen neredeydin? Bulge yolundan geçerek Normandiya'dan Elbe'ye kadar.
Normandy to the Alps by way of The Bulge.
Sen neredeydin 60 yıl önce?
Where were you 60 years ago?
Sen neredeydin?
Where've you been?
Sen neredeydin, Kendall?
Where were you, Kendall?
Bütün bunlar olurken sen neredeydin, yani bu berbat savaş?
Where were you during all the whatchamacallit?
- Sen neredeydin o sıra?
- Where were you then?
Sanatçıların koruyucu azizesi olduğun için mi? - Bütün hafta boyunca olduğu gibi senden bir adım geride. - Sen neredeydin?
- Where were you?
Ve sen neredeydin?
You were removed
Sen neredeydin?
By that pile of seeds.
- Sen eskiden neredeydin?
- Were you here then?
Peki o sırada sen neredeydin?
And where were you at the time?
- Asıl sen neredeydin?
- Where were you?
- Sen neredeydin?
- What kept you?
Yangın başladığında sen neredeydin?
Where were you when it started?
Hem sen neredeydin bakalım?
Where have you been, anyway?
- Sen neredeydin peki?
- What the hell were you looking at?
Peki sen dün gece neredeydin, Matthew?
Oh, and where were you last night, Matthew?
Son iki yıldan beri annemize küfredip, döverken sen neredeydin ha?
For the last two years while he's been hitting and cursing her, where were you?
Sen neredeydin, hemşire?
Now where you been, sister?
Havayolları, pilotlar ve hepimiz daha iyi trafik kontrolü ve daha geniş bir havaalanı için dava açarken, sen neredeydin?
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?
Septiembre, sen neredeydin?
Septiembre, where were you?
Beni iyi dinle Massa, şimdi çok fazla konuşuyorsun da peki bizler fabrikada örgütlenip sendikamızı diğer yoldaşlarla birlikte kurarken sen neredeydin?
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
- Sen neredeydin?
- Where you been?
- Sen neredeydin?
- Where were you?
- Sen neredeydin?
- Where the fuck are you?
- Sen neredeydin?
- I said where in Hell you been?
Ya sen neredeydin?
And where were you?
- Sen neredeydin?
Where were you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]