English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ O ] / Orada mısın

Orada mısın translate English

7,651 parallel translation
Bebeğim orada mısın?
Justin? Babe, are you there?
Orada mısın Jim?
~ Are you there, Jim?
Orada mısın? Tüm sistem analizi yap.
Lucy?
- John, orada mısın?
- John? Are you there?
- Orada mısın Stiles?
- Stiles? You there?
Ray orada mısın?
Ray, you there?
Orada mısın yaşlı adam?
Are you in there, old man?
Orada mısın?
Are you there?
402, orada mısın?
402, are you there?
Orada mısın?
You up here?
- Oliver, orada mısın?
Oliver, are you there?
- Roy, orada mısın?
Roy? Are you there?
Anna, orada mısın?
Anna, are you there?
Perry, orada mısın?
Yo, Perry, are you there?
Orada mısın Anna?
Are you back there, Anna?
Barkley, orada mısın?
Barkley, are you there?
Baba orada mısın?
Dad, are you there?
Orada mısın?
[Dog Barks] Hey, you up there?
Cathy, orada mısın?
Cathy, are you in there?
Orada mısınız?
Are you there?
Lemon orada mısın?
Lemon? Hello?
Vincent, orada mısın?
Vincent, you there?
Orada mısın?
You up there?
- Boone amca, orada mısın?
Uncle Boone, are you there?
- Baba, orada mısın?
- Daddy, are you there?
Peggy, orada mısın?
Peggy, are you in there? Sounds nice.
Orada mısın?
Peggy?
Dot, orada mısın?
Hey, Dot, you here?
Orada mısın?
You in there?
Wes, orada mısın?
Wes, you in there?
Alo, orada mısın?
Hello? Hello? Hello, are you there?
Cole, orada mısın?
Cole, are you there?
Orada mısınız?
Hello?
- Çocuklar orada rahat mısınız?
- You kids all right in here?
Bir süre orada yaşamak ve şehir dışına çıkmak o an için gözüme güzel göründü. Ben de yaptım ve onların SETI programı hakkında yazmaya başladım.
to go profile Fiske Observatory, to live up there for a while, and getting out of town seemed like a good thing to me at that point, so I did, and I started writing about their SETI program.
Dutch, orada mısın?
Dutch, are you there?
Madem hepimiz bu istasyon yüzünden öleceğiz en azından bana orada olup bitenleri anlatamaz mısın?
And if we're all going to die because of it, can't you at least tell me what the hell happened there?
Orada aptal gibi öyle duracak mısın?
Are you just going to stand there like a fool?
Dahlia'nın ne denli güçlü olduğu kanısına ilk orada varmıştım.
That was my first inkling of the power that Dahlia had.
Üzgünüm, ama karantina protokolleri gereği 1 saat kadar orada kalmalısın...
I'm sorry, but quarantine protocols state you must remain in airlock one full hour before...
Yarım saat içinde petrol sahasındaki 414. ilçe yolunun orada olmalısın.
You have to get to County Road 414 by the oil field in half an hour.
Paralı depoların olduğu yer sanırım. Hala orada.
Looks like it's a storage place off of the turnpike.
Odama gidip kapıyı kapadım. Dış kapının kapanmasını duyana dek orada bekledim.
I went into my room and closed the door and stayed there until I heard the door close.
Tıp okulundan tanıdığım birinin orada çalıştığını öğrendim ve o da bana çok yardımcı oldu.
I found out this guy I went to medical school with is on staff there, and he's doing me a solid.
- Orada olacak mısın?
- You're gonna be there?
Zed, orada mısın?
Zed, you there?
Ama şu destek grubundaki kurbanın arkadaşı ile konuşuyorum eğer katil o değilse orada olacağım.
But I'm working on the vic's friend in the phobia support group, and unless she's the killer, I think I'm in there.
Orada rahat mısınız, Bay Jarvis?
Comfortable back there, Mr. Jarvis?
Şey diye düşündüm, oraya bir ekip gönderip Rus sınırının Polonya tarafına indirelim ve Avrupalı ekiple orada buluşalım.
Okay, uh, I'm thinking we fly the team over there, we land on the Polish side of the Russian border, we meet the tac team there, okay? Then...
Dinleyin, en yakın arkadaşım orada. Bugün Dostluk Günümüz.
Listen, my best friend over there, it's our manniversary.
Kagırga vurduğunda, göçmen bürosuna haber vermek zorundayız, ve onlar da kendisini Venezuela'ya sınırdışı edecekler, ihtiyacı olursa orada medikal bakım almaya devam edebilir.
That when the hurricane lifts, we will have to notify ICE, and they will deport her to Venezuela, where she can continue to receive care if she needs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]