Senden korkmuyorum translate English
693 parallel translation
Senden korkmuyorum.
It's not like I can't do that. ( informal )
Gördüğün gibi senden korkmuyorum.
"You see that i'm not afraid of you."
Artık senden korkmuyorum. Hayır, Nick.
I'm not afraid of you anymore.
Senden korkmuyorum.
I ain't afraid of you.
Artık senden korkmuyorum.
I no longer fear you.
Senden korkmuyorum Gregor.
I'm not afraid of you, Gregor.
Senden korkmuyorum! Çıkta dövüşelim!
You guys hear me?
Senden korkmuyorum, Geoffrey.
I'm not afraid of you, Geoffrey.
Senden korkmuyorum.
I am not afraid of you.
Senden korkmuyorum.
I'm not scared of you.
Senden korkmuyorum.
And I'm not afraid of you.
Senden korkmuyorum!
I'm not scared of you.
- Senden korkmuyorum.
- l ain't scared of you.
Artık ben senden korkmuyorum.
I'm not afraid of you now.
- Senden korkmuyorum.
- I'm not scared of you.
Artık senden korkmuyorum.
I'm not afraid of you anymore.
Senden korkmuyorum.
You don't frighten me.
Senden korkmuyorum.
What you wanna fight for, anyway?
Senden korkmuyorum Starrett.
I'm not afraid of you, Starrett.
Senden korkmuyorum, Doktor, gördüğün gibi, tabanca taşımıyorum.
I ain't afraid of you, Doc.
Ama senden korkmuyorum.
But I do not fear you.
- Magnozzi, senden korkmuyorum.
- Magnozzi, I'm not afraid of you.
Senden korkmuyorum!
I'm not afraid of you!
Senden korkmuyorum kovboy.
I'm not afraid of you, cowboy.
Haydi, senden korkmuyorum.
Come on, I'm not afraid of you.
Yüzleşelim, artık senden korkmuyorum!
Face me, I'm not afraid of you anymore!
Senden korkmuyorum, Şeytan!
I don't scare you, Satan!
Senden korkmuyorum, şeytan!
Satan! I don't fear you!
Senden korkmuyorum!
You don't scare me!
Artık senden korkmuyorum Frederick.
I'm not afraid of you anymore, Frederick.
Senden korkmuyorum. Öldür beni, ne zaman istersen!
I'm not afraid of you ; kill me whenever you like!
Ama senden korkmuyorum.
But I ain't afraid of you.
Hayır senden korkmuyorum.
No, I'm not frightened of you.
Hayır, senden korkmuyorum.
No, I'm not frightened of you.
Senden korkmuyorum Jose biliyorsun.
I'm not afraid of you, you know, Jose.
Senden korkmuyorum. Ne yapacağın da umurumda değil.
I'm not afraid, I couldn't care less what you do.
Senden korkmuyorum. Kaç para istiyorsun?
I'm not afraid of you.
Senden korkmuyorum.
This is Carla. I'm not afraid of you!
Ben, Wei Jia Jie senden korkmuyorum!
Me, Wei Jia Jie won't fear you.
Buraya bak, ne olursan ol, senden korkmuyorum!
Listen to me, whoever you are, I am not scared of you.
Senden korkmuyorum.
Cause I'm not afraid of you.
Senden korkmuyorum!
I'm not scared of you!
Senden korkmuyorum.
I'm not afraid of you.
Öncelikle, senden veya silahlarından korkmuyorum.
First, Jesse, I want you to understand I ain't a-scared of you or your guns.
Hayır, senden korkmuyorum.
No, I'm not afraid of you.
Ama ben senden korkmuyorum.
Well, I'm not afraid of you.
Senden yeterince korkmuyorum.
I don't fear you enough.
Ben senden korkmuyorum.
Okay?
Senden korkmuyorum!
I'm not afraid.
Hiçbir şeyden korkmuyorum, özellikle senden.
I ain't scared of nothing, least of all you.
Senden korkmuyorum!
I'm not scared!
korkmuyorum 335
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
sende mi 57
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
sende var mı 43
senden başka 23
senden n 19
senden bıktım 26
sende mi 57
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
sende var mı 43
senden başka 23
senden n 19
senden bıktım 26