Sizi bekliyorduk translate English
356 parallel translation
Yarım saattir sizi bekliyorduk.
We've been waiting more than half an hour outside.
- Sizi bekliyorduk.
- We've been expecting you.
- Sizi bekliyorduk.
● We were waiting for you.
Uzun zamandır sizi bekliyorduk.
We've been expecting you for a long time.
- Sizi bekliyorduk, Bay Holmes.
We're expecting you Mr. Holmes. Thank you.
Merhaba Bay Roberts, sizi bekliyorduk.
Hello, Mr. Roberts, we've been waiting for you.
Sizi bekliyorduk.
We have been expecting you.
- Sizi bekliyorduk. - Horace, özürlerimi kabul edin.
- We've been waiting for you.
Sizi bekliyorduk Bay Niles.
Mr. Niles, we're expecting you.
- Sizi bekliyorduk.
- We've been waiting for you.
- Biz de sizi bekliyorduk binbaşım.
- We've been expecting you.
Evet, tabii ki, sizi bekliyorduk.
Yes, of course, we've been expecting you.
Sizi bekliyorduk. Balayi dairesi.
We're ready for you, the bridal suite.
Biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting thee.
Sizi bekliyorduk miskin köpekler!
We've been waiting for you wretched dogs!
Sizi bekliyorduk, Bay Hall.
WE'VE BEEN EXPECTING YOU, MR. HALL.
- Sizi bekliyorduk Bay Davis.
- We've been waiting, Mr. Davis.
Sizi bekliyorduk!
We've been expecting you.
Değerli Beyefendi, biz 30 yıldır sizi bekliyorduk!
Dear Monsieur, we have been waiting for you for 30 years!
Biz de sizi bekliyorduk.
We've been waiting for you.
Alfonso Van Worden, sizi bekliyorduk.
Alfonso Van Worden, we're waiting for you.
Sizi bekliyorduk.
We were expecting you.
Biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
- Uzun zamandır sizi bekliyorduk.
We awaited it since so long time! Really?
Sadece sizi bekliyorduk.
We've been waiting just for you.
Herkes burada, tüm şehir burada, Sizi bekliyorduk.
- The whole town's here! Come in!
Sizi bekliyorduk, efendim.
We've been expecting you, sir.
Sizi bekliyorduk, Bay Belson.
You are expected, Mr Belson.
Sizi bekliyorduk.
I've been expecting you.
Biz de, sizi bekliyorduk.
We were waiting for you.
Sizi bekliyorduk!
We were expecting you!
Evet, sizi bekliyorduk.
- Oh yes, we've been expecting you.
- Sizi bekliyorduk.
We were waiting for you.
Evet, sizi bekliyorduk.
Yes, we've been expecting you.
Efendi Lun, sizi bekliyorduk şeref verdiniz!
Master Lun, we're all here But you, as the master, are not
Bizde sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Birader Ma, biz de sizi bekliyorduk!
Brother Ma, we've been awaiting you a long time
Sizi bekliyorduk.
We have been waiting for you.
Hepimiz sizi bekliyorduk, geç kaldınız.
We've all been waiting for you, and you're late.
Evet, sizi bekliyorduk.
Yes, we were expecting you.
Sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Biz sizi 15 dakika sonra bekliyorduk.
We weren't expecting you for a while yet.
- Sizi orada bekliyorduk.
- We've been waiting for you in there.
- Sizi karşılamak için bekliyorduk.
- Waiting to welcome you home.
Lütfen girin, sizi bekliyorduk.
Good evening, I'm Steiner's wife. We were waiting for you.
Sizi dün Assessium'da bekliyorduk.
We expected you in Assessium yesterday.
Sizi dün bekliyorduk.
We expected you yesterday.
Sizi Perşembe günü bekliyorduk.
We waited for you on Thursday.
Biz hala sizi şurada bekliyorduk. Kingsbay'dan 100 mil bile değil.
We were still waiting for you there, less than 100 miles from Kingsbay.
Sizi pazartesi bekliyorduk.
In the truth, we waited you in the monday.
Tatil size pek yaramış eşyalarınızı yerleştirdim ama biz sizi dün bekliyorduk, buyurun.
Vacation was good for you. I put your belongings away but we were expecting you yesterday. Here you go.
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69