Sizi tanıştırayım translate English
857 parallel translation
Ben sizi tanıştırayım.
I'd like to have you meet her.
Sizi tanıştırayım.
Let me introduce you.
Sizi tanıştırayım :
May I introduce you :
- Gel, sizi tanıştırayım.
- Come, I'll introduce you.
Sizi tanıştırayım...
I'll introduce you...
Sizi tanıştırayım. - Oyun yazarımız Leopoldo Mannucci. Çok memnun oldum.
Miss Landi, meet one of our most esteemed citizens, playwright Leopoldo Vannucci.
- Öğreneceksin. Komutan sizi tanıştırayım...
Marshal, I present to you..
Gelin sizi tanıştırayım.
Come on, let me introduce you.
İzin verin sizi tanıştırayım.
May I introduce Monsieur Erin, Monsieur Trane?
Sizi tanıştırayım. Bu William Colbert...
Let me formally introduce you, this is William Colbert...
Sizi tanıştırayım...
Allow me to introduce you...
Sizi tanıştırayım, Ekselansları, Prens Paul von Haraldeberg.
May I present His Highness, Prince Paul Von Haraldeberg?
- Sizi tanıştırayım.
- I'll introduce you.
Sizi tanıştırayım bu bay... Rubini!
- I'd like you to meet Mr...
- Gelin, sizi tanıştırayım.
- Come, I shall introduce you.
Şimdi sizi çok kıymetli oğlumla tanıştırayım.
I'll be showing you my precious son.
Sizi Dr. Jeremy Bishop'la tanıştırayım. Yeni genel cerrahi doktorumuz.
Everyone, Dr. Jeremy Bishop, our newest gen-surg on staff.
Albay Pryzer sahibe ile tanıştırayım sizi, Washington'da bile taklit edilemez birisi.
Ah, Colonel Pryzer, allow me to introduce our hostess, the inimitable...
Bayan Frederici sizi Buffalo Bill Cody ile tanıştırayım.
Miss Frederici... ... I want you to meet up with Buffalo Bill Cody...
Sizi Teğmen Rosanoff'la tanıştırayım.
May I present Lieutenant Rosanoff.
Sizi arkadaşlarımla tanıştırayım mı?
Please, shall I introduce you to my friends?
- Sizi akrabalarımla tanıştırayım.
- Mrs. Packard, may I present my cousins...
Bay Bernstein, sizi Bay Thatcher'la tanıştırayım.
Mr. Bernstein, I'd like you to meet Mr. Thatcher.
Velma, hatun, sizi Bay Collins ile tanıştırayım.
Velma, Ma, I'd like you to meet Mr. Collins.
Sizi, Polis Amiri Bay Renault ile tanıştırayım.
May I present Capt. Renault, the police prefect.
Sizi Bayan Ilsa Lund'la tanıştırayım.
May I present Miss Ilsa Lund?
Sizi diğer iş arkadaşlarımızla tanıştırayım :
You must meet our other co-worker :
Sizi Dr. Maxwell ile ve hastanızla tanıştırayım.
I'll introduce you to Dr. Maxwell and your patient.
Sizi, Bayan Genevieve Linden ile tanıştırayım.
I'd like to present Miss Genevieve Linden.
Sizi tanıştırayım.
Permit me.
Bay Hammerstein, sizi Bayan Jansci Dolly ile tanıştırayım.
Mr. Hammerstein, I want you to meet Miss Jansci Dolly.
Hanımlar, sizi Bay Harland'la tanıştırayım.
Ladies, may I present Mr. Harland?
Beyler, sizi Bay Ryan'ın misafiri Bayan Davyss'le tanıştırayım.
Gentlemen, I would like to present Mr. Ryan's guest, Miss Davys.
Yaklaşın bayanlar ve baylar ve sizi çağların mucizevi kadını Zeena ile tanıştırayım.
Move in closer, ladies and gentlemen, and let me introduce Zeena... the miracle woman of the ages.
Çocuklar, sizi dünyanın en iyi ceza avukatı Bay Arthur Bannister'la tanıştırayım.
Boys, may I present Mr. Arthur Bannister, the world's greatest criminal lawyer.
Bayan Honey, sizi kahyamız Bayan Bragg'le tanıştırayım.
Miss Honey, may I present Miss Bragg, our housekeeper. Hi.
Sizi Willie Stark'la tanıştırayım. Müstakbel eyalet valimiz.
Folks, I want you to meet Willie Stark... the next governor of our state.
Bay Flusky, sizi onurlu Charles Adare'la tanıştırayım.
Presenting the Charles Adare.
Beyler, sizi amcanızın işlerini Fransa ve İtalya'da idare eden avukatlarla tanıştırayım.
Now gentlemen, let me introduce the two attorneys that handled your late Uncle's affairs in France and In Italy
Teğmen, sizi Karl Schneider ile tanıştırayım.
Lieutenant, I want you to meet Karl Schneider.
- Sizi Bayan Orange ile tanıştırayım.
- Let me introduce you to Mrs. Orange.
Sizi yeni koçunuzla tanıştırayım.
I want you to meet your new coach.
Sizi kızımla tanıştırayım.
I want you to meet my little girl. My God!
Sizi Bay Nicola'nın halası ve amcasıyla tanıştırayım.
I'll introduce you to Don Nicola's aunt and uncle.
- General sizi Taza ile tanıştırayım.
General Crook, this is Taza, Chief of the Chiricahuas.
En azından sizi şu genç adamla, Oscar'la tanıştırayım.
At least let me introduce you to the young man, Oscar.
Sizi kardeşimle tanıştırayım.
I want you to meet my brother.
Sizi benim 4 yaşındaki oğlumla tanıştırayım.
I got to introduce you to my four-year-old kid.
Gelin sizi madamla tanıştırayım.
Uh, come, I... I will introduce you to the madame.
Senatör, sizi Bay Wormold'la tanıştırayım.
Senator, let me introduce Mr. Wormold.
Sizi dostum Marcello ile tanıştırayım. Ondan daha önce bahsetmiştim.
May I introduce my friend Marcello and his girlfriend Emma?
tanıştırayım 91
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi görmek güzel 94
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi görmek güzel 94
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78