English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ U ] / Uz

Uz translate English

320 parallel translation
Uz yurdunda bir adam yaşarmış Tanrı ona bir insanın yüreğinin arzu edebileceği ne varsa bahşetmiş.
There was a man in the lanf of Oars and the... Lord gave him all that the heart could desire.
Bizler üç Caballeros'uz.
We're three caballeros Three gay caballeros
Bizler 3 mutlu Caballeros'uz.
We're three happy chappies with snappy serapes
Biz üç Caballeros'uz.
We're three caballeros Three gay caballeros
Şey. Ben ve Dunson'uz işte.
Well, it's me and Dunson.
Uzın bir zaman değil mi?
Isn't that a long time?
İnsanlar, Rusların 1 Temmıuz'da bombalarını sökmeye başlayacaklarına inanmıyor, ben de inanmıyorum.
They don't believe the Russians will take the bombs apart on July 1 and neither do I.
Landru, bizler Archon'uz.
Landru! We are the Archons!
Bizler Archon'uz.
We are the Archons.
Japon'uz biz. Sen de burada doğdun ama ceddin Kore yarımadasında doğmuş, yani sen Korelisin.
You were born here too, but your folks were born on the Korea peninsula, so you're Korean.
- Biz, hepimiz Briton'uz, ben de kralınızım.
- We are all Britons, and I am your king.
Yılın bu zamanı,'ful'uz.
In this time of the year we're "al tope".
Biz Good Ole Boys'uz!
We're the Good Ole Boys!
Az gidip uz gidip dere tepe düz gitmeye ne dersiniz?
How'd you like to take a flying leap up a knuckle sandwich?
Bak, sana az uz para vermiyorum.
Listen, you asked me to let you in. I ain't exactly paying'you dog-squeeze.
Cheech ile Chong'uz.
We're Cheech and Chong.
Klingon'uz biz!
- We are Klingons!
Dost'uz sanmıştım.
I thought we was friends.
Çünkü biz Saxon'uz.
'Cause we're Saxons.
Biz Deuce'uz. Gittikçe çoğalıyoruz.
We... are Deuce... and we multiplying.
- Biz Deuce'uz, arkadaşız.
We Deuces, bobby. We down.
Biz Borg'uz.
We are Borg.
- Biz Borg'uz.
We are Borg.
İkimiz de Don'uz, hangisi hangisi diye bana sorma.
We're both Don, don't ask me which is which.
Seni tek kollu dom uz.
You peg-armed piece of shit.
- Biz Lursa ve B'Etor'uz.
- We are Lursa and B'Etor.
Biz Klingon'uz!
We are Klingons!
Biz Klingon'uz.
We are Klingons.
Biz POUM'uz ve cephenin bu kısmını biz örgütlüyoruz.
We are the POUM and we organise this section of the, of the front.
Artık hepimiz Warriors'uz.
We're all Warriors now.
Hepimiz Kosh'uz.
We are all Kosh.
Biz EightMile Road'uz..
We're EightMile Road.
Biz Borg'uz
We are Borg.
Hayır! Biz Borg'uz!
We are Borg!
Biz Borg'uz!
We are Borg!
Biz Borg'uz. ÇN : Bir Borg, kendinden bahsederken bile, kolektif bilinç nedeniyle, biz kelimesini kullanır.
We are Borg.
Üz-üzgünüm.
I... I'm sorry.
Üz...
I'm s...
Üz-üzgünüm.
I-I'm sorry.
Üz... üzgünüm, efendim.
I'm... I'm sorry about this, sir.
Üz-üzgünüm. bu-burada bir tiyatro vardı mı dediniz?
I-I'm sorry. D-Did you say there was a theater here?
Üz beni, üz beni.
Hurt me.
Biz Rum'uz!
We're Greeks!
Oh, Üz...
Oh, I'm...
Deuce'uz biz, canım.
We Deuces, baby.
Biz Hugh'uz.
We are Hugh.
- Biz Hugh'uz.
- We are Hugh.
Üz... - Üzgünüm dedim.
- I said I was sorry.
Ben, Üz... Sana hamster sitili kullandırttığım için üzgünüm.
Ben, I'm... sorry you had to use your hamster style.
Üz yüz.
Three hundred.
- Dışarıda bekle. - Üz yüz altmış.
- Why don't you wait outside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]