English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ç ] / Çocuk nerede

Çocuk nerede translate English

776 parallel translation
Çocuk nerede?
Where boy?
Şanslı çocuk nerede?
Where's the lucky boy?
Çocuk nerede?
Where's the child?
Çocuk nerede?
Where Boy?
- Çocuk nerede?
- Where Boy?
Telefon Çocuk nerede söyleyecek mi?
Telephone say where Boy is?
- Çocuk nerede?
- Where's the child?
Çocuk nerede?
Where is the boy?
Çita, Çocuk nerede?
Cheeta, where Boy?
Çocuk nerede?
Where's Boy?
Çocuk nerede?
Where's the boy?
Çocuk nerede?
Where's the kid?
Şu kılavuzunuz ve yanındaki havuç kafalı çocuk nerede?
Now, where's that wagon master and that carrot-headed kid?
- çocuk nerede?
- Where is the child?
Sizin çocuk nerede?
Where's your boy?
Bizim avare çocuk nerede?
Where's our wandering boy?
Çocuk nerede?
Where's that boy?
- Çocuk nerede?
- And the child?
Lew nerede? - Çocuk nerede?
Where's Lew?
Şimdi, çocuk nerede?
Now, where's the kid?
Çocuk nerede?
Where's that kid?
- Çocuk nerede?
- Where's the boy?
Öbür çocuk nerede?
Where's the other boy?
Hasta çocuk nerede efendim?
Where is the sick child, sir?
Şu yeni gelen çocuk nerede?
Well, where is he, the new inmate?
- Çocuk nerede efendim?
- Where is he, sir?
Benim çocuk nerede?
Where's my boy?
Bayan ve çocuk nerede?
Where's the lady and the boy?
Eskiden burada yaşayan o iyi çocuk nerede?
Where is that good little boy that used to live here?
çocuk nerede?
Where is the child? !
Marius denen bu çocuk, şu an nerede?
Where is this boy Mar - Where is Marius now?
Nerede bu çocuk?
Where's that boy at?
- Beni dinle şişko çocuk, cesetlerim nerede?
Listen, fat boy, where are my exhibits?
Nerede o kıvırcık kafalı, orkestra şefi olan kolejli çocuk?
Where does a college-boy bandleader latch on to all that lettuce? Hey, Elmer! Coming, Mother!
Senin beynin nerede, çocuk?
Where's your brains, boy?
- Nerede şu kahrolası çocuk?
- Where is that damned boy?
Nerede bu çocuk?
Where is that boy?
Nerede o çocuk?
Where's that boy?
Bu çocuk 16 yaşında. Çocuk yaşta henüz, Nerede olduğundan haberimiz yok, her zaman da eve gelmez
Half of the time, we don't know where he is, he don't come home at all.
Nerede bu çocuk?
Where the devil is he?
Çocuk klasiklerini nerede bulunduruyorsunuz, lütfen?
Where do you keep the, uh, minor classics, please?
Şimdi, ben hepsini toplayıp sorgulamak için getirebilirim ya da sen Güzel Çocuk Savoricci'yi nerede bulabileceğimi bana söyleyebilirsin.
Now, I can have them picked up and brought down for questioning, or you can tell me where I can find Pretty Boy Savoricci.
Güzel Çocuk Savoricci nerede?
Where's Pretty Boy Savoricci?
Güzel Çocuk Savoricci nerede bulabileceğimi bana söyleyecek misin, yoksa seni içeri atmak zorunda mı kalayım?
Are you gonna tell me where I can find Pretty Boy Savoricci, or do I have to run you in?
- İyi çocuk, nerede O?
- Good Lord, where is he?
Çocuk nerede?
- Where is the child?
Ama nerede kaldı bu çocuk?
Hey, where is that boy?
Yeni çocuk Antoine nerede?
Where's the new boy, Antoine?
- Böyle pas vermeyi nerede öğrendin, çocuk?
Where'd you learn to pass like that, kid?
Nerede bu çocuk? ...
Where could this boy...?
Devlet düşkünler evi nerede, sevgili çocuk?
Where is the public poor-house, dear child?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]