Bana yardım eder misiniz translate Spanish
209 parallel translation
- Affedersiniz. D bölümünde bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayuda en la sección D?
- Bana yardım eder misiniz şerif?
- ¿ puede echarme una mano, sheriff?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedo apoyarme en su brazo?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor?
- ¿ Me ayuda, doctor?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Un par de uds, echenme una mano aqui, quieren?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puede ayudarme?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Ayúdeme, ¿ quiere, por favor?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me puede echar una mano, por favor? - ¿ Se encuentra mal su marido?
Yataklarınız hazırsa, yemek için bana yardım eder misiniz?
¿ Cuando hayan hecho sus camas, ayúdenme con la comida?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Podria ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayudarán?
Monsenyör, bana yardım eder misiniz? - Sandalye eklemek gerek.
Monseñor. ¿ Podría echar una mano con el servicio?
- Bana yardım eder misiniz, lütfen?
- Necesito su ayuda.
Bana yardım eder misiniz?
Puede ayudarme?
Güçlerinizle bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayudara con sus poderes?
Dr. Wilbur, bana yardım eder misiniz?
Dra. Wilbur, ¿ me ayudaría?
Bana yardım eder misiniz, Bay Brayner?
¿ Podría ayudarme, Sr. Brayner?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Señor, ¿ puede ayudarme, por favor?
Oh, lütfen, bayım, bana yardım eder misiniz?
Oh, señor, ¿ me puede ayudar?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Queréis echarme una mano?
- Bana yardım eder misiniz lütfen?
- ¿ Me ayuda, por favor?
Gelip bana yardım eder misiniz bayan?
¿ Señorita lo comparte?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda?
Anladın mı? Lütfen bana yardım eder misiniz?
¿ Pueden ayudarme los demás?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayudaría, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me quiere ayudar?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Mademoiselle Grey, ¿ sería tan amable de ayudarme?
Sizler benden yana mısınız? Bana yardım eder misiniz?
Cuento con vosotros y me ayudaréis.
Girip bana yardım eder misiniz?
¿ Podría entrar y darme una mano?
Bana yardım eder misiniz, efendim?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misiniz acaba?
¿ No podrías ayudarme?
Yüzbaşı, Ting En'i aramama şimdilik bana yardım eder misiniz?
Capitán, ¿ podría usted ayudarme a buscar a Ting En ahora?
Bana yardım eder misiniz, bu Zagorianka mi Zagorienka mı acaba?
Ayudadme, ¿ dónde está Zagorianka o Zagorienka?
Bana yardım eder misiniz Binbaşı?
Écheme una mano si no le importa, mayor.
Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Podrían ayudarme?
Memur bey, bana yardım eder misiniz?
¿ Policia, podria ayudarme aqui?
Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane?
Sr. Crane, ¿ me da una mano con estos platos?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
¿ Me haría el favor de ayudarme doctor?
Efendim... oyunumda bana yardım eder misiniz...
Señor... Gustaria de ayudarme con... mi j-juego?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Podría ayudarme?
Özür dilerim Merhaba Bana yardım eder misiniz?
¡ Discúlpame! ¡ Hola! ¿ Podrías ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedo ayudarle?
Nelle Porter'ı arıyorum. Bana yardım eder misiniz lütfen?
Busco a Nelle Porter, ¿ me ayuda?
Bana yine yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda otra vez, por favor?
Bana yardım eder misiniz? "
¿ Podría ayudarme? "
Yarın bana gelip bavullarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Jim, ¿ quiere venir a mi casa mañana... para ayudarme a llevar el equipaje a la estación?
Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Vas a ayudarme? - Sí.
Aşağı gelip bana mutfakta yardım eder misiniz?
¿ Quieren bajar y ayudarme en la cocina?
- Bana yardım eder misiniz?
¿ Me pueden ayudar?
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38