English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Ben gayet iyiyim

Ben gayet iyiyim translate Spanish

229 parallel translation
Ben gayet iyiyim.
Estoy bien.
Ben gayet iyiyim.
Estaré bien.
Ben gayet iyiyim.
No se preocupe por mí, estoy perfectamente.
Ben gayet iyiyim.
Me las arreglo muy bien.
Ben gayet iyiyim.
Estoy perfectamente bien.
Ben gayet iyiyim.
Me encuentro perfectamente.
Yani başka bir deyişle, ben gayet iyiyim.
Por lo demás, todo bien.
Ben gayet iyiyim!
¡ Estoy totalmente sano!
Ben gayet iyiyim.
Estoy perfectamente.
Telaşlanma Arthur. Ben gayet iyiyim.
Arthur, querido, no te preocupes me siento perfectamente.
Ben gayet iyiyim.
No estoy de mal humor.
Ben gayet iyiyim!
¡ Estoy bien!
Ben gayet iyiyim. Ölü olan sensin.
Yo estoy perfectamente, eres tú quien está muerto.
- Hayır, ben gayet iyiyim.
No, realmente, Estoy muy bien.
Ben gayet iyiyim doktor Haydock.
Me encuentro muy bien, Dr. Haydock.
Ben gayet iyiyim.
Me siento bien.
Ben gayet iyiyim.
Yo estoy bien.
Ben gayet iyiyim.
Por mí muy bien.
Ben gayet iyiyim!
¡ Para mi se esta bien!
Hayır ben gayet iyiyim.
No. Estoy bien.
Ben gayet iyiyim, Teşekkürler.
Ya me las arreglo yo sola, muchas gracias.
Ben gayet iyiyim.
Estoy bien. - Tómalo.
Bak ben gayet iyiyim, gerçekten.
Usamos eso como carnada. Estoy bien.
- Ben gayet iyiyim.
- Oh, soy yo, está bien.
- Hayir ben gayet iyiyim.
No, me va bastante bien.
Ve ben gayet iyiyim. Yani yapacağım şey şu.
Y eso es lo que voy a hacer.
- Yok canım. Ben gayet iyiyim.
Oh, no, Estoy bien.
Ben gayet iyiyim. Los Angeles'a git.
Ve a los ángeles.
Ben gayet iyiyim. Hiçbir sorun yok.
Por mí no hay problema.
- Ben gayet iyiyim.
Ya no uso drogas.
Ben gayet iyiyim.
Conmigo, todo está bien.
Teşekkürler Ling, ama ben gayet iyiyim.
Gracias Ling, pero yo estoy bien.
Ben yalnız gayet iyiyim.
Sola estoy perfectamente.
Hayır Doktor, ben gayet iyiyim.
Estoy bien, Doc.
Bay Sharber, ben Alan'ın eşi Jane Palmer'ım. Evet, gayet iyiyim.
Sr. Sharber, soy Jane Palmer, la esposa de alan.
Ben gayet iyiyim.
Yo estoy muy tranquila.
- Ben burada gayet iyiyim.
- Yo estoy bien aquí.
Ben, gayet iyiyim!
Me encuentro bien.
Ben, gayet iyiyim!
¡ Cuelga inmediatamente porque me encuentro muy bien!
Bak, ben genel evlerim ve kumarhanelerimle gayet iyiyim.
Mira, me va bien con mis casas de putas y mis sitios de apuestas.
Ben böyle gayet iyiyim. Saçmalama!
Yo estoy a gusto...
Ben gayet iyiyim Sal.
- Estoy bien, Sal.
Ben de gayet iyiyim.
Muy bien.
- Gayet iyiyim, doktor. Sağ olun, doktor.
Ben, y pensar que me la has jugado tú.
- Ben iyiyim, gayet iyiyim.
- Estoy bien, muy bien.
Ben de gayet iyiyim.
- Me va bien.
Ben de gayet iyiyim.
- Sí.
- Ben de gayet iyiyim.
Me siento a gusto.
- Ben ilişkilerde gayet iyiyim.
- Soy bueno en las relaciones.
Gayet iyisin, ama ben daha iyiyim.
Eres bueno, pero yo soy el mejor.
Ben bu şekilde iyiyim, gayet düzgün oldu.
Me apaño bien sola para ponerlo recto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]