Buldum onu translate Spanish
3,400 parallel translation
Buldum onu.
La he encontrado.
Sonunda buldum onu, 10 dakika içinde onu bana getirin.
¡ Por fin lo encontré! ¡ Traedlo ante mí en 30 minutos! ¡ Vamos!
Buldum onu.
Lo encontré.
- Buldum onu!
¡ La encontré!
Buldum onu.
La encontré.
Buldum onu!
¡ La encontré!
Buldum onu!
¡ Lo encontré!
Çölüm ortasında buldum onu.
Lo encontré en el desierto.
Onu tahliyelerden önce Chestnut'ta gören başka bir kaynak daha buldum.
He encontrado otra fuente que le vio en Chestnut la noche antes de los desahucios.
Ben onu buldum ve- - Ve sana sürpriz yapmak için buraya getirdim.
Lo encontré y... y lo traje para sorprenderte.
Onu buldum.
Lo tengo.
Sen Susan'ı korkutup kaçırdıktan sonra gidip onu buldum. Özür diledim.
Después de espantar a Susan, la he localizado.
Dün arabanın bagajında onun kramponunu buldum. Onu... Onu kaybetmişti...
Ayer encontré sus zapatillas en el maletero del coche, y... recuerdo que él las había perdido.
- Evet. -... haftalarca aramıştı ve onu ben buldum.
- Y estuvo buscándolas durante semanas, y las encontré.
Bu taraftan. Onu buldum.
Lo tengo.
Sanırım onu buldum.
Creo que la encontré.
Gayri resmi olaraksa onu buldum.
No oficialmente, lo encontramos.
Evet, onu ben buldum. Buraya da ben getirdim.
- Sí, yo la encontré y la traje.
Onu buldum.
Lo encontré.
Ve zaten, onu büyük bir delikte buldum.
Y además, es un pelmazo.
Onu internetten buldum.
Le encontré en Internet.
Onu buldum.
Le encontré.
Galiba onu buldum.
Creio que quizás la encontramos.
Onu dışarıda sigara içerken buldum.
nos dividimos para buscarlo. Lo encontré fuera, fumando.
Efendim, onu buldum!
¡ Señor, la encontré!
O Roman jimnastikçi. Onu Youtube'dan buldum.
Es un gimnasta rumano que encontré en Youtube.
- Kiera onu buldum.
Kiera, lo encontré.
Kardeşimi acımasızca bu hale getirdi onu deli gibi arıyordum senin sayende onu buldum.
Y él golpeó sin piedad a mi hermano. Lo estaba buscando como loco. Y lo he encontrado gracias a ti.
- Onu buldum!
- ¡ La encontré!
Onu halledecek bir yol buldum.
Encontraré una forma de arreglar eso también.
Jane, sanırım onu buldum...
Jane, creo que la tengo...
Bravo, sanırım onu buldum.
Bravo, creo que lo he encontrado.
Onu banyoda yerde buldum.
Lo encontré en el suelo del baño.
Sen telefonla konuşurken onu dışarıda buldum.
Lo encontré afuera cuando hablabas por teléfono.
Tamam, onu buldum.
Está bien, sí, la encontré.
Onu Berdoo'da buldum.
La encontré tirada en Berdoo.
Onu buldum.
La encontré.
- Tamam, onu buldum.
Sí, lo tengo.
- İşte ben de onu böyle buldum.
Y así es como la encontré.
Ve onu içeri tıkacak şansı buldum.
La voy a aprovechar.
Hotch, sanırım onu buldum.
Hotch, creo que la he encontrado.
Onu buldum.
Bueno, lo encontré.
Onu buldum, Glen.
Pasemos de la política al estado del tiempo. Lo tengo, Glen.
Turner köpeği bir ay önce satın almış ve onu hemen Southland Kennel Kulüp Köpek Show'una çıkarmış ben de Eric'in bulduğu Turner'ın doküman listesindeki köpek şovu jürileri ve yarışmacılarıyla ilişkilendirdim ve şunu buldum ;
Turner compró el perro hace justo un mes, e inmediatamente le apuntó a la Muestra de Perros del Club Southland Kennel, así que crucé referencias de la lista de nombres que Eric encontró en los documentos de Turner con los jueces y concursantes del concurso canino y encontré este :
Onu burada buldum.
Lo encontré aquí.
Onu buldum.
La tengo.
Annem. Onu mutlu etmenin bir yolunu buldum.
Bueno, ¿ Que?
- Evet, evet neden? - Onu baygın halde buldum.
Le he encontrado inconsciente.
" Anne, onu buldum.
MAMÁ, LE HE ENCONTRADO.
Son işinden döndüğünde bir gün eve geldim ve onu garajın önünde buldum. Masanın üstünü kazıyordu, yeniden boyayıp eve koyacaktı.
Cuando salió de la última operación, llegué a casa un día y ella estaba afuera en la entrada, raspando una mesa para poder volver a pintarla para la casa.
Gemiyi bulduğumda, gittiği yöne doğru gitmeye devam ettim ve onu buldum.
Cuando encontré la nave, seguí el camino que se dirigía y encontré eso.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
onun yerine 89
önüne bak 138
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
onun yerine 89
önüne bak 138
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23