English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Carol anne

Carol anne translate Spanish

121 parallel translation
Carol Anne'in dün geceki hali ve geçen hafta bütün o olanlar.
Me refiero a Carol Anne anoche, y toda la semana pasada.
Ya havuzu yaptırırsak ve Carol Anne gece uykusunda yürüyüp... içinde su yokken havuza düşerse?
¿ Y si hacemos la piscina y Carol Anne sale sonámbula... y se cae dentro antes de que la llenemos de agua?
Seni, Carol Anne'i, Dana'yı, anneni ve beni.
A ti, a Carol Anne, a Dana, a tu madre y a mí.
Carol Anne!
¡ Carol Anne!
Dana'yla Robbie'nin bu işten haberi yok ama... Carol Anne evdeydi, durumu biliyor.
Escucha, no les he dicho nada a Dana y Robbie, pero Carol Anne estaba aquí, así que lo sabe.
Carol Anne?
¿ Carol Anne?
Carol Anne.
Carol Anne.
- Carol Anne?
- ¿ Carol Anne?
Carol Anne, beş yaşında.
Carol Anne, cinco.
- Carol Anne...
- Carol Anne...
Artık onu duyamıyorum. Carol Anne?
Ya no la oigo. ¿ Carol Anne?
Carol Anne ortadan kaybolmadan önce en son nerede oynuyordu?
¿ Dónde cree que estaba jugando Carol Anne cuando desapareció?
Carol Anne kaybolduğunda nerede oynuyordu?
¿ Dónde estaba jugando Carol Anne cuando desapareció?
Carol Anne olmadan bir yere gitmem.
No voy a marcharme de aquí sin Carol Anne.
İyi ama neden büyükbabam da Carol Anne gibi televizyonda değil?
Pero, ¿ por qué el abuelo está en el televisor con Carol Anne?
İyi geceler Carol Anne.
Buenas noches, Carol Anne.
Carol Anne'i dün geceden beri duymadık.
No hemos oído a Carol Anne desde anoche.
Carol Anne şu anda birlikte olduğu varlıklar gibi değil.
Carol Anne no es como los entes con los que está.
Carol Anne onların bu ışıktan geçmelerine yardımcı olmalı.
Carol Anne tiene que ayudarles a cruzar al otro lado.
Bu varlık Carol Anne'in çok yakınında... ama onu ruhani ışıktan da uzak tutuyor.
Mantiene a Carol Anne muy cerca de sí, y lejos de la luz espectral.
Carol Anne için... o da başka bir çocuk.
Para ella, es otro niño.
Carol Anne, ben annen. Beni duyuyor musun?
Carol Anne, soy mamá. ¿ Me oyes?
Carol Anne, ne olur annene merhaba de.
Carol Anne, por favor, di hola a mamá.
Steven, Carol Anne'in cevap vermesini sağla!
¡ Steven, haga que Carol Anne le conteste!
Carol Anne, bana cevap vermeni istiyorum!
¡ Carol Anne, quiero que me contestes!
Işığa doğru koş Carol Anne!
¡ Corre hacia la luz, Carol Anne!
Carol Anne!
¿ Carol Anne?
- İyi geceler Carol Anne.
- Buenas noches, Carol Anne.
- Carol Anne!
- ¡ Carol Anne!
Carol Anne nerede?
¿ Dónde está Carol Anne?
Ve Carol Anne'ide dinlemek istemiyoruz.
Y no queremos que Carol Anne lo oiga.
Carol Anne gitmişti.
Carol Anne desapareció.
Carol Anne, neler oluyor?
Carol Anne, ¿ qué está pasando?
Haydi, Carol Anne. Yağmur yağıyor!
Vamos, Carol Anne. ¡ Está lloviendo!
Carol Anne'i koruyordum.
Estaba protegiendo a Carol Anne.
Başarılı olursa... Carol Anne'e sahip olacak... Ve sizin ruhunuzu yok edecek.
Si triunfa... poseerá a Carol Anne... y destruirá el espíritu de ustedes.
Carol Anne'i bu dünyaya geri getirdiğin zaman... Müritleri huzursuz olur... Çünkü ışığın kızın varlığının tadını almışlardır...
Cuando trajiste a Carol Anne de vuelta a este mundo... sus seguidores se inquietaron... porque habían probado la luz de su ser... su fuerza vital.
Carol Anne üzgün.
Carol Anne está alterada.
Carol Anne olarak görüyorsun!
¡ son culpa de Carol Anne!
Carol Anne'in asla doğmamış olmasını, diliyorsun!
¡ Desearías que Carol Anne no hubiera nacido!
Carol Anne'i hiç istemedin!
¡ Nunca quisiste a Carol Anne!
- Carol Anne nerede?
- ¿ Dónde está Carol Anne?
Kapıyı aç, Carol Anne.
Abre la puerta, Carol Anne.
Diane ve Carol Anne'i bulduğumda... Bir araya gelin.
Cuando hallen a Diane y a Carol Anne... permanezcan unidos.
Gitme, Carol Anne!
¡ No te vayas, Carol Anne!
Üst katta kalmak ve Carol Anne'e bakmak zorunda.
Debe quedarse arriba cuidando a Carol Anne.
O çok ilginç bir durumda, Carol Anne'imiz.
Es un caso muy interesante, nuestra Carol Anne.
Fakat Carol Anne, bizim diğer yeteneklerimizin, bir çoğundan farklıdır.
Pero Carol Anne es diferente de los otros genios.
Yanındaydım, Carol Anne.Güvendesin.
Te tengo, Carol Anne. Estás a salvo.
Carol Anne nasıl?
¿ Cómo está Carol Anne?
Umarım bir gün Carol için iyi bir anne bulursun.
Espero que algún día encuentres una buena madre para Carol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]