Geldı translate Spanish
30 parallel translation
Beyaz saraya geldıkten sonra, ACLU ya avukat oldu.
Ella era el abogado del A.C.L.U.
O arama geldığinden beri üşütmedim.
Ni siquiera he cogido un resfriado desde que recibí esa llamada.
Buraya bir dükkan bakmaya geldığini söylediler.
Dijeron que viniste aquí buscando una tienda.
Tık, tık, biz geldık!
Knock, Knock, Dr. Spocl.
Ve, tabiki dünyanın sonu geldıyse ne yaparsın?
Y, por supuesto ¿ Que mas se puede hacer cuando termina el mundo?
Bu saçmalık, 30 yaşına geldı ve hala asgari ücretle çalışıyor.
Es una mierda. Casi 30 años y sigues trabajando por un salario mínimo.
MAVı KEDı PANSıYONU MARıNASI'NA HOş GELDıNıZ
BIENVENIDOS AL EMBARCADERO DE BLUE CAT LODGE
"Durch die Beforderung von Gold mit der Postkutsche" "Von einem Land ins andere geht viel Geld verloren."
- Se perdió mucho dinero, pero el oro deberá viajar... de un país a otro.
"Wenn Geld nach London geschickt werden soll." "braucht einer nicht das Leben zu wagen"
Y cuando vayan a enviar el dinero de aquí a Londres, no deben arriesgar la vida ni el oro.
"bei ihnen wird das Geld am sichersten sein." Çekle para transferi, insanlığın yararına Yahudilerin icat ettiği... veya geliştirdiği bir şey değildir.
Transferir el dinero por cheques no es un invento judío, ni tampoco lo cultivaron los judíos en bien de la humanidad.
Florence'a eşlik eden kişi geld.
El acompañante de Florence aparecio.
Hoş geld...
Bienvenidos...
- William Geld?
- ¿ William Geld?
- Westerfields'dan William Geld.
- William Geld de Westerfields.
Sizin hayatınıza karışmak istemem ama kızınızın başına başka birşey geld mi?
No quisiera ser entrometida, pero ¿ le pasó algo a tu hija también?
Sanırım fotoğraf makineni kullanma vaktin geld, uzun zaman oldu
Creo que debiste traer tu camara. Has esperado por mucho tiempo.
Biraz erken geld...
Ya era hora, Kitt.
Hadım ederler.
Usted los Geld.
- Biraz erken geld...
- Soy un poco precoz.
Belki de bi erkeğin alfa olma vakti geld i
Quizá sea momento que un hermano tome el mando como alfa.
çok fazla çişim geld...
Oye, Gu Jae Hee, de verdad...
çok çişim geld...
Gu Jae Hee, realmente es una emergencia...
"gökyüzü bugün aşağı geld" i
# El cielo bajó hoy #
Bak, biz çok düşündük, ve bence John'un bizimle yaşamaya başlamasının vakti geld.
¿ Ustedes están vendiendo la casa?
Uluslararası bankacı, şu an Wahr Geld Bank'ta çalışıyor.
Es un banquero internacional, que últimamente trabaja con el banco Wahr Geld.
Geld- - Geldim.
Ya... voy.
Münih'te ki Wahr Geld Bankası.
El banco Wahr Geld de Munich.
Şeyden geld...
Somos de...
Eyvah, kocam geld...
Dios mío, es mi...
Çünkü buğun kankar içinde arka verandama bir kadın geld,.
Porque ella apareció hoy en mi porche trasero, sangrando.
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
geldiniz 33
geldiğinde 28
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldik 352
geldiniz 33
geldiğinde 28
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70