English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Gerçekten çok güzeldi

Gerçekten çok güzeldi translate Spanish

239 parallel translation
Evet, gerçekten çok güzeldi.
Sí, estupendo.
Sizi görmek gerçekten çok güzeldi.
De verdad es bueno verlo.
Gerçekten çok güzeldi.
Eso estuvo muy bien.
Şu İtalyan kadınları gerçekten çok güzeldi.
Esas mujeres italianas eran realmente deliciosas.
Çizmeleri gerçekten çok güzeldi, neredeyse yeni gibi, ben de...
Era un bonito par de botas, casi nuevas y yo pensé...
Gerçekten çok güzeldi.
Verdaderamente delicioso.
Gerçekten çok güzeldi.
Ha sido muy atento.
Gerçekten çok güzeldi.
Muy bien, la verdad.
Gerçekten çok güzeldi.
Sí, era linda de veras.
Harikaydı, gerçekten çok güzeldi, Thom.
Basta ya, Tom. Lo has hecho muy bien.
Kızkardeşim çok alımlıydı. Gerçekten çok güzeldi.
Mi hermana era muy bonita - absolutamente hermoso.
Gerçekten çok güzeldi.
Verdaderamente.
Ama doğru. Parti gerçekten çok güzeldi.
¡ Pero es que fue tan genial la fiesta!
Gerçekten çok güzeldi, sanki sırça bir araba!
Realmente hermoso. Como un coche burbuja.
Ve gerçekten çok güzeldi, ilk yapışımdı.
Y fue verdaderamente hermoso, la primera vez
Biliyorsun, Sadece şunu söylemek istiyorum, bu gerçekten çok güzeldi.
Quiero decirte que la he pasado muy bien.
Bayanlar ve baylar, bu akşam Başkan'ın burada bulunması gerçekten çok güzeldi.
Señoras y señores, ha sido un placer tener aquí al presidente.
Ray, asansördeki randevumuz için teşekkürler, gerçekten çok güzeldi.
Ray, gracias por la cita en el ascensor.
Gerçekten çok güzeldi.
- Sí, claro, era música, claro.
Gerçekten çok güzeldi.
Ella realmente era una belleza.
Gerçekten çok güzeldi. Teşekkürler.
Ha sido maravilloso.
O gerçekten çok güzeldi.
Su Show era hermoso.
Evet, gerçekten çok güzeldi.
Y me dió una en la cara. - ¡ Es mentira! - Me dió en la mandibula.
Gerçekten çok güzeldi!
A mí me ha parecido muy divertido.
... ve değişik bir yere geldik. Çayır gibi büyük bir alan. Gerçekten çok güzeldi.
Y llegamos a un camino... que nos condujo a un gran prado... que era realmente hermoso.
Elim gerçekten çok güzeldi...
Tenía una mano buenísima.
Dün gece Tiger için yapmaya çalıştığın gerçekten çok güzeldi.
Aquello fue casi, algo bueno... Usted trato de hacerlo por tigre esta noche.
- Bu gerçekten çok güzeldi, Şef.
Preciosa, jefe.
Gerçekten çok güzeldi.
Muy bueno.
Şey, geçen akşam gerçekten çok güzeldi.
Mira, lo pasé muy bien la otra noche.
Gerçekten çok güzeldi.
Esto es genial.
Tören çok güzeldi. Elvis, gerçekten çok güzeldi, ama bu biz ayrıldığımız zaman... onun bir avukat tutup, beni son kuruşuma kadar... soymak istediğini unutturamaz.
Fue encantadora, pero el hecho es... que cuando terminamos, ella contrató a un maldito abogado... y me demandó para que le diera una pensión.
Gerçekten çok güzeldi.
Pero era hermosa.
- Evet, gerçekten çok güzeldi.
Sí, eso fue muy lindo.
Çiçeğin gerçekten çok güzeldi.
Me ha gustado mucho tu flor.
Öyle söylemen gerçekten çok güzeldi. Ama bana her zaman... ilk aşkın John'muş gibi geldi.
Fue muy bueno de tu parte decir eso, sabes, porque siempre creí que... que John fue tu primer amor.
Seni görmek gerçekten çok güzeldi.
Estoy muy bien de haberte visto.
Çok güzeldi, gerçekten güzeldi.
Ha sido hermoso, realmente hermoso.
Gerçekten çok güzeldi.
Era muy bonita.
Her şeyi mutfak masasına yerleştirmiştim ve gerçekten de çok güzeldi.
Lo había preparado todo en el comedor y había quedado precioso.
Ve bu, şu an, çok güzeldi. Çok güzeldi, gerçekten.
Y esto ha sido muy bonito.
Çok özeldi, gerçekten güzeldi.
El movimiento del vestido mientras andaba era muy bonito.
Çok güzeldi. Gerçekten.
Me encantó, de veras.
Ve çok güzeldi, gerçekten çok güzel ve çok çalışkan bir kadındı.
Y era tan simpática... Una chica muy simpática... y muy trabajadora.
- Çok güzeldi. Gerçekten!
- Buen trabajo.
- Evet, gerçekten, evlilik günlerimiz çok güzeldi.
Oh, uh, sí, de hecho, ocurrió el mismo día de nuestro matrimonio.
Dün gece çok güzeldi, gerçekten. Ama bilmelisin ki... şu an bir ilişkiye girebileceğim bir noktada değilim.
Me divertí mucho anoche, en serio, pero tengo que decirte, dónde estoy ahora en mi vida, una relación...
- Yemek çok güzeldi gerçekten.
Bueno, la comida estaba muy rica. Sí.
Gerçekten çok güzeldi.
Realmente hermosa.
Gerçekten, seninle tanışmak çok güzeldi.
Bueno, ha sido un placer conocerte.
Gerçekten çok güzeldi.
Bien, me gustó mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]