English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Işte geliyoruz

Işte geliyoruz translate Spanish

111 parallel translation
- Londra Bankası işte geliyoruz.
- Como una hora. Banco de Londres, ¡ aquí vamos!
Kaliforniya, işte geliyoruz Vaatler şehri
A California vamos llegando Tierra de castillos en el aire
Springfield Downs, işte geliyoruz!
Springfield Downs, allá voy.
Evet Paris, işte geliyoruz.
Estamos en camino a Paris.
Cennet, işte geliyoruz.
cielo, allá vamos.
İşte geliyoruz, Celtics, işte geliyoruz!
Aquí vamos, Celtics, aquí vamos!
İşte geliyoruz, işte geliyoruz, işte geliyoruz.
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos.
Moron Dağı, işte geliyoruz.
Montaña Bruta, allá vamos.
California... işte geliyoruz.
California. Allá vamos.
Shaker Hill, işte geliyoruz!
Shaker Hill, allá vamos!
Altıncı Cadde, işte geliyoruz.
Sexta vuelta. Aquí vamos.
2002 işte geliyoruz
2002, aquí vamos!
Magnatech'57, işte geliyoruz.
Magnatech'57, aquí vamos.
- California, işte geliyoruz.
- ¡ aquí vamos, California!
Casa Bonita, işte geliyoruz!
¡ Casa Bonita, allá vamos!
Dikkat edin bayanlar, işte geliyoruz.
¡ Preparense chicas! ¡ Aqui vamos!
Vancouver, işte geliyoruz.
¡ Vancouver, aquí vamos!
Babacığım, işte geliyoruz.
Papá, alla vamos
Bay Ulusal Lig, işte geliyoruz.
Crumbs. Señor Ligas Mayores, aqui vamos.
California, işte geliyoruz!
California, aquí estamos!
Dinoco, işte geliyoruz!
Dinoco, aquí estamos!
Honolulu, iste geliyoruz!
¡ Allá vamos, Honolulu!
Şey... San Felipe, işte sana geliyoruz...
Ya está, allá vamos.
- İşte, geliyoruz.
- Vámonos.
- "İşte geliyoruz."
- "Vamos allá".
Şimdi bir yere geliyoruz işte.
Ahora, estamos llegando a un lugar.
İşte şimdi konuya geliyoruz. Siz amacı soruyorsunuz, ben de size'cui bono'diyorum?
Yo le preguntaría a usted, ¿ Cui Bono?
Onlara dedim ki... İşte tam olarak anlatmaya çalıştığım noktaya geliyoruz.
Les dije, y esto está relacionado con lo que he dicho de distanciarse, les dije :
Hazırsın ya da değilsin, doğa, işte biz geliyoruz!
Me gusta ese ánimo. iNos vamos a la naturaleza!
- İşte geliyoruz!
- ¡ Aquí vamos!
- Kavramak için, bebek. Her şey kavramayla ilgilidir. İşte geliyoruz.
- agarre, baby se trata de agarre allá vamos vale, Joe
İşte geliyoruz. Zamanlamanı yap. İşte böyle.
- allá vamos - a tu ritmo ahí te veo respira, estás muy tenso más velocidad, allá vamos
Evet, dostum. Tamam, tamam. İşte geliyoruz.
muy bien, allá vamos devuélvela
- Jamaika, geliyorum! - İşte geliyoruz.
- ¡ Jamaica ‚ allá voy!
Şakıyan Hummingbirdler geliyor iste, biz geliyoruz
Somos los Colibríes tarareando vamos
- İşte geliyoruz, Celtics. - İşte geliyoruz!
- Aquí vamos, Celtics -. ¡ Aquí vamos!
- İşte geliyoruz, Celtics!
- Aquí vamos, Celtics
İşte şimdi bir yerlere geliyoruz.
Esa estubo buena.
İşte geliyoruz.
Aquí vamos.
Tamam. Tamam. İşte geliyoruz.
Ok.
Tamam canım, geliyoruz işte.
Ya vamos...
Hazır ya da, değil, işte geliyoruz.
Esté lista o no, aquí vamos.
İşte geliyoruz. Soğuk biralar ve ateşli bebekler.
Aquí estamos, ¡ cerveza fría y chicas calientes!
Heyecan yapma. Uğraya uğraya geliyoruz işte.
Tranquilo, estamos dando vueltas.
İşte geliyoruz bebeğim!
¡ Y aquí llegamos nosotros, bebé!
İşte geliyoruz, Benny!
Ya llegamos, Benny!
İşte geliyoruz.
Ahí venimos.
Tamam, şimdi bir yerlere geliyoruz işte.
Vale, ahora estamos llegando a alguna parte
İşte geliyoruz.
Allá vamos.
Bakın yola geliyoruz işte.
Ahora vamos bien.
İşte geliyoruz.
AqÏ... Ã ­ vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]