English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Ne demek istedi

Ne demek istedi translate Spanish

464 parallel translation
Hey, bitişte, ne demek istedi "Portakal" derken?
¿ A qué te referías con "orange"?
O kadın sana böyle hakaret ederek ne demek istedi?
¿ Quién se han creído que son al tratarte así?
O kadın sana karşı davranışlarıyla ne demek istedi?
¿ Qué pretende esa mujer. Por qué te trata así?
- Ne demek istedi?
¿ Qué quiso decir con eso?
Majesteleri ne demek istedi acaba?
¿ Qué quiere decir Su Majestad?
- Öyle diyerek ne demek istedi?
¿ Qué ha querido decir?
Ay hakkında ne demek istedi?
¿ Para qué habla de la luna? ¿ A qué se refiere?
Ne demek istedi?
¿ De qué habla?
Peki, sence Christopher derken ne demek istedi?
Holmes, ¿ qué habrá querido decir con eso de Christopher?
- Ne demek istedi?
- ¿ Qué ha querido decir?
- Öyle yaparak ne demek istedi?
- ¿ Qué ha querido decir?
Ne demek istedi merak ediyorum.
¿ Qué quiso decir?
Ne demek istedi?
¿ Qué está tramando?
Parayla ilgili ne demek istedi?
¿ Qué intentaba decir sobre un dinero?
Ne demek istedi?
¿ Qué quiso decir?
- Ne demek istedi merak ediyorum.
- Me pregunto que quiere decir.
Kim bilir ne demek istedi?
Quién sabe lo que quería decir.
O adam demin ne demek istedi öyle?
¿ Qué quería decir ese hombre?
O sana ne demek istedi?
¿ Qué tienes que decir?
Ne demek istedi acaba?
¿ Qué crees que quería decir con eso?
Tanık "ibrik gibi ayık" sözüyle ne demek istedi?
¿ Qué entiende el testigo por encontrarse de maravilla?
Bununla ne demek istedi?
¿ Qué quiso decir con eso?
Hey, Sammy, "olmayabilirim" derken ne demek istedi?
- REPARACIONES EN GENERAL Sammy, ¿ a qué se refiere con que "quizá no"?
"Beni hatırla" Ne demek istedi?
"Recuérdame", ¿ qué quiso decir?
- Ne demek istedi?
- ¿ Qué ha querido decir con eso?
- Bununla ne demek istedi?
- ¿ Qué ha querido decir con eso?
Acaba ne demek istedi?
¿ A qué se refería?
Chico sarhoş değildi sözüyle ne demek istedi?
¿ Qué dice, que Chico no estaba borracho?
Bayan Stanford ne demek istedi demin?
- ¿ A qué se refería la Sra. Stanford?
"Sag salim yollarim." demekle ne demek istedi?
? Que ha querido decir con "devolverlo sano y salvo"?
Sence ne demek istedi?
¿ A qué cree que se refería?
Ne demek istedi?
¿ De qué iba todo eso?
- Ne demek istedi?
- ¿ Qué quiere decir?
Ne demek istedi o zaman.
¿ Por qué te alteras, pues?
Ne demek istedi?
¿ Qué quería decir?
Şatoda yaşayacağımı söylediğinde ne demek istedi?
¿ Qué quería decir?
Ne demek istedi?
¿ Qué habrá querido decir?
- Ne demek istedi? - Ben de anlamadım.
- ¿ Qué vocabulario es ése?
- Ne demek istedi?
- ¿ A qué se refería?
Ne demek istedi?
¿ Qué quiere decir?
Sean, ne demek istedi? Oda arkadaşın?
Sean, ¿ qué quiere decir con tu compañera de habitación?
Ne demek istedi Matthew?
¿ Qué quiso decir, Matthew?
Ne demek istedi?
¿ A qué se refiere?
Hanımefendi bununla ne demek istedi?
¿ Qué quiere decir la señora con eso?
Paolo, Caligula'ya bir iki şey öğretmiş demekle ne demek istedi Joey?
¿ Qué quiso decir Joey con que Paolo le enseña Calígula una o dos cosas?
Anahtar hakkında ne demek istedi?
¿ Qué quiso decir ella sobre la llave?
- O ne demek istedi? - Hiçbir şey, Sam.
- ¿ Qué quiso decir?
Ne demek istedi? Çok merak ettim?
¿ De qué va todo esto?
Ne demek istedi?
¿ Que quiere decir?
Ne demek istedi acaba?
Me pregunto qué quiso decir.
Ne halt demek istedi acaba?
¿ Qué querrá decir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]