English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Niye

Niye translate Spanish

74,884 parallel translation
- Niye?
Bueno, ¿ por qué no?
Bir dakika. O niye burada?
Espera un momento, ¿ por qué está ella aquí?
Ben niye burdayım ki?
¿ Por qué estoy en esta pared?
Niye böyle bir şey yapayım ki?
¿ Por qué demonios iba a querer?
Niye biliyor musun?
¿ Quieres saber por qué?
Niye böyle düşünesin ki?
¿ Por qué lo piensas?
Niye bu kadar yanıma sokuldun?
¿ Por qué te sientas tan cerca?
Niye bu kadar uzun kaldı bilemiyorum.
No sé por qué lleva tanto tiempo.
- Kolun niye halsizdi?
¿ Por qué estaban doloridos?
- Öyle mi? Niye?
¿ Y eso por qué?
- Niye? İblislerin ruhu olmaz.
Los demonios no tienen alma.
- Niye o zaman ZX3'ü direkt istemedin.
- Sí. ¿ Entonces por qué no le pediste el ZX3?
- Niye gidelim ki?
¿ Por qué íbamos a irnos?
Müsait köpekler varken havlamak niye?
¿ Para qué ladrar cuando hay perros disponibles?
Beni niye kurtardınız lordum?
Señor, ¿ por qué me ha rescatado?
Seni niye durdurmadı?
¿ Por qué no te detuvo?
- Niye?
¿ Por qué?
Lordum affınıza sığınıyorum ama Uthred'in niye bana ihtiyacı olsun anlamıyorum.
Señor, perdóneme, pero no veo cómo podría ayudar a Uhtred.
Öyleyse niye Kuzeylileri öldürdükten sonra o haysiyetsiz herifi de öldürüp Eoferwic'i ve ordusunu kendiniz için almıyorsunuz?
Entonces ¿ por qué no matamos a los hombres del norte, después a la mierda, tomamos Eoferwic y se quedan el ejército?
Noel Baba niye onunla?
¿ Qué hace con ella?
Artie Goodman niye sıra bekliyor?
¿ Por qué Artie Goodman está en lista de espera?
Noel Baba niye hâlâ onunla dersin?
¿ Por qué creen que Papá Noel se queda con ella?
Sıradan kurtulup yeni kalbini almak için paranı niye kullanmıyorsun?
¿ Por qué no usas tu dinero para saltarte la fila y conseguir un corazón nuevo?
Yoksa niye kadınların ikizleri hakkında aptalca bir şarkıyı Katrina Kasırgası'nı David Copperfield gösterisi sanan deli bir adamla söyleyeyim ki?
¿ Por qué crees que estoy aquí cantando una tonta canción sobre melones de mujeres con un loco que cree que Katrina fue una ilusión de David Copperfield?
- Onu bekliyorum. - Niye?
- La estoy esperando.
Kim, niye bir danışmanı dinler ki?
¿ Por qué le haría caso a un asesor?
Niye hiç ziyaret etmedik?
¿ Por qué nunca lo visitamos?
O zaman Montgomery Montgomery adı niye bize tanıdık gelmiyor?
Entonces, ¿ por qué no nos suena conocido el nombre Montgomery Montgomery?
Onu niye öldüreyim ki?
¿ Por qué lo asesinaría?
- Hapishane yemekhanesine niye gideyim?
- ¿ Por qué comería en la prisión?
- Niye?
- ¿ Por qué?
- Niye yaptığını biliyor muyuz?
- ¿ Sabemos por qué lo hizo?
Başkan Yardımcısı bunu niye yapar?
¿ Por qué haría eso el Vicepresidente?
- Niye yaptı bunu?
- ¿ En qué pensaba?
Niye gelmiştin?
¿ Por qué viniste?
Niye?
¿ Lo lamentas?
Niye...
Me pregunto, ¿ por qué...?
Niye bana yardım etmek istemiyorsunuz?
¿ Por qué no quiere ayudarme?
Yani... Niye...
Yo solo... ¿ Por qué...?
- O zaman niye onlarla konuşuyorsun?
- ¿ Y por qué les hablas?
Niye polis olduğunuzu söylediniz?
¿ Por qué se hicieron pasar por policías?
Niye?
¿ Con qué motivo?
Niye öyle davrandığını anladım.
Ya entiendo por qué es como es.
Niye peşimi bırakmıyorsun?
¿ Por qué no me dejas en paz?
Niye bırakmıyorum acaba?
¿ Por qué no te dejo en paz?
- Niye şikayet ederim.
presentaré cargos.
Niye böyle bir şey dedin?
¿ Por qué dirías algo así?
Niye böyle giriyorsun?
¿ Y por qué entras como una tromba?
Niye güneye kaçtın?
¿ Qué causó la mudanza?
Niye?
¿ Por qué?
Onu niye zorladın?
¿ Por qué le obligó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]