English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Saat kaçta

Saat kaçta translate Spanish

1,352 parallel translation
- Ee, annemle seni saat kaçta alalım?
- A que hora te pasamos a buscar?
Tren saat kaçta kalkıyor Jude?
- ¿ A qué hora es el tren, Jude?
Saat kaçta kalkar?
¿ A qué hora se levanta?
- Saat kaçta? - Dokuzda.
debo llevar el auto a que hora es eso?
- Saat kaçta?
¿ A qué hora?
- Saat kaçta? - Saat 10'da. Akşam.
A las 10 : 00... de la noche.
- Saat kaçta?
Hacia las nueve. ¿ Dónde?
- Saat kaçta?
- ¿ A qué hora quedamos?
- Saat kaçta?
- ¿ A qué hora?
SAAT KAÇTA
¿ A QUE HORA...
Bayan Salinas, saat kaçta öğle yemeği yediniz?
¿ A qué hora, Sra. Salinas, almorzó Ud.?
Bayan Salinas, saat kaçta öğle yemeği yediniz?
Sra. Salinas, ¿ a qué hora almorzó?
- Bu gece parti saat kaçta?
- A que hora es la fiesta? - Empieza a partir de las 20 : 00.
Saat kaçta başlıyorum?
¿ Cuándo salgo?
Bir arkadaşım adına soruşturma yapıyorum. İki gece önce Deauville'e kalkan son tren saat kaçta kalktı?
Estoy haciendo unas averiguaciones para un amigo mío y necesito saber a qué hora salió el último tren a Deauville hace dos noches.
Pekala, saat kaçta yasli bayanin evinde olmam gerekiyor?
¿ A qué hora debo estar en la casa de la anciana?
- Saat kaçta oldu?
- ¿ A qué hora pasó?
- Saat kaçta kalkar?
- ¿ A qué hora suele despertarse?
- Saat kaçta işin bitiyor?
- ¿ A qué hora libras?
Saat kaçta yatarlar genelde?
¿ A qué hora se van a la cama?
Tören saat kaçta Ted?
¿ A qué hora es la ceremonia, Ted?
Frederick ve Lilith yarın saat kaçta gelecek?
Por cierto, ¿ A qué hora llega el vuelo de Frederick y Lilith mañana?
- Saat kaçta istersin?
- ¿ A que hora lo precisas?
- Perşembe akşamı Tonight Şov'da..,... saat kaçta olmamız gerekiyor?
- Hola. - Jerry, ¿ a qué hora tenemos que estar en "The Tonight Show" el jueves?
- Onları sabahleyin idam edilmeleri için istiyorum! - Saat kaçta?
¡ Los quiero ejecutados para mañana!
- Gemi saat kaçta ayrılıyor?
¿ A qué hora se marcha el barco?
Saat kaçta?
¿ A qué hora?
Yaklaşık olarak saat kaçta öldü?
¿ Cuál es la hora aproximada de muerte?
- Yemin ederim. Bu sözlerin en büyüğü. Saat kaçta geleyim?
Esta es la madre de todas las promesas. ¿ A qué hora?
- Saat kaçta? - 6 : 30 da
No Rajiv.
Parti saat kaçta?
- ¿ A qué hora es la fiesta?
- Çok istiyorum. Saat kaçta?
- Me encantaría ir. ¿ A qué hora empieza?
- Çizgi filmler saat kaçta başlıyor?
- ¿ A qué hora empiezan los dibujitos?
Bu geceki balo saat kaçta başlıyor Niles? Evet.
Niles, ¿ a qué hora es esa pequeña velada tuya esta noche?
Tamam, tamam. Saat kaçta?
Bien, ¿ a qué hora?
Sincabı yarın gelip saat kaçta alacağınızı da bilmemiz gerekiyor.
Necesitamos saber a qué hora la recogerá mañana.
Uzaylı ziyaretçimiz, gemiye saat kaçta geldi?
¿ A qué hora subió a bordo el visitante?
- Saat kaçta çıkıyorsun?
- Bien, ¿ A que hora sales?
Trenin yarın saat kaçta gelecek?
¿ A que hora sale tu tren mañana?
- Saat kaçta uçuyorsun? - 9 : 35.
- ¿ A que hora es tu vuelo?
Yarın saat kaçta?
¿ A qué hora mañana?
- Saat kaçta?
- ¿ Cuándo?
- Saat kaçta evde olacaksın?
- ¿ A qué hora irás a casa?
Cumartesi günkü gerilim sıra dışıydı. Çünkü ertesi gün toplantıda Küba'yı saat kaçta işgal edeceğimize karar verecektik ya da sonra O üsleri bombalayacak mıydık?
" La tensión el sábado por la noche fue extraordinaria, porque iba a haber una reunión donde íbamos a decidir a qué hora el siguiente día íbamos a invadir Cuba o si iba a ser luego, de que bombardeásemos todas esas áreas,
Aklıma gelmişken, kütüphane saat kaçta kapanıyor?
A proósito ¿ A qué hora cierra la biblioteca?
Saat kaçta yatmaya gittiniz?
¿ a qué hora se retiró a su habitación?
Saat 11'de banyoya gidiyorsun, kaçta yatakta oluyorsun, 2'de mi?
Entras al baño a las 1 1 : 00 y ¿ vas a la cama a las 2 : 00?
Saat 11'de banyoya gidiyorsun, kaçta yatakta oluyorsun, 2'de mi?
Entras al baño a las 11 : 00 y ¿ vas a la cama a las 2 : 00?
Saat kaçta?
- No lo sé.
- Yarın kaçta göndereyim? - Saat dokuzda.
¿ A qué hora te enviaré recado mañana?
- Saat kaçta? - 2'de.
Son las 8 : 45 p. m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]