English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Sen benim her şeyimsin

Sen benim her şeyimsin translate Spanish

97 parallel translation
Sen benim her şeyimsin.
Eres todo Io que tengo.
Sen benim her şeyimsin.
Tú eres todo lo que tengo.
Sen benim her şeyimsin...
Tú lo eres todo para mí,
Sen benim her şeyimsin, ama...
Sólo te tengo a ti, - pero...
Sevgili Penelope, sen benim her şeyimsin.
Querida Penélope, lo eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
Tú lo eres todo para mí.
* Sen benim her şeyimsin, güneşimsin, * Sen yaşlı ve gri ve de uykucusun. * Sen benim turşu suratlı, müsrif Mary Jane'nimsin.
¡ Eres mi todo, eres mi amanecer, mi viejo y gris y lleno de sueño, mi destructiva Mary Jane!
Ama sen benim her şeyimsin.
No tengo a nadie más que a tí.
Sen benim her şeyimsin.
Tú eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
Eres mi única hija.
Unutma sen benim Her şeyimsin
No olvides ser Todo lo que significas para mí
Sen benim her şeyimsin.
Lo eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin, Lea.
Tu eres todo lo que tengo, Lea.
Sen benim her şeyimsin
Tu eres mi alma.
... sen benim her şeyimsin. Bu senin için çok hoş bir durum ; ama benim için çok korkutucu.
Lo fuiste todo para mí, y es agradable para ti pero a mí me asusta porque aparte de ti, no tengo nada.
Sen benim her şeyimsin.
Te quiere mucho.
Sen benim her şeyimsin.
Lo eres todo para mÍ.
Sen benim her şeyimsin.
Eres todo lo que no podría ser.
Sen benim her şeyimsin.
Eres mi única familia.
Danyelle, sen benim her şeyimsin benimle başka kim ilgilenir.
Danyelle, tъ eres la ъnica que se preocupa por mн.
Ama şimdi sen benim her şeyimsin.
Pero ahora tú eres todo para mí
Hiçbir şey, hiçbir şey seninle ilişkimi riske atmaya değmez, Çünkü sen benim her şeyimsin.
Nada valió la pena arriesgar lo que tengo contigo porque tú eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
¡ Tú lo eres todo!
Ama şu da bir gerçek Sen benim her şeyimsin
Pero también es cierto, que eres todo mi mundo.
# Sen benim her şeyimsin.
Tu palabra es todo para mí
# Sen benim her şeyimsin.
Tu palabra es lo que busco
Sen benim her şeyimsin.
" Tú eres mi vida.
Becky, sen benim her şeyimsin.
Eres todo lo que tengo.
Sen benim her şeyimsin.
Te di por sentado.
"Sevdiğim kadına. Sen benim her şeyimsin."
" Para la mujer que amo.
Bunu Amanda için yapacağım. Çünkü sen benim her şeyimsin.
Pero haré esto por Amanda porque... tú lo eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
Eres mi ratoncito.
Sen benim her şeyimsin.
Eres todo para mí.
Dinle, sen benim her şeyimsin, sen ve çocuklar.
Tú lo eres todo para mí, tú y los niños.
Sen benim her şeyimsin. Katherine'in hiç bir anlamı yok.
Eres todo para mí, y Katherine, nada.
Sen benim her şeyimsin.
Si tuviera alas He volado de la aeronave.
Sen benim her şeyimsin.
Eres mi todo.
Sen benim abimsin. Sen benim her şeyimsin.
Eres mi hermano.
"Sen benim her şeyimsin."
"Tú lo eres todo para mí",
Sen benim her şeyimsin, Marshall.
Tú eres todo mi mundo, Marshall.
Bir yandan sanki sen benim her şeyimsin.
En cierto sentido creo que has significado todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
Para mí, tú lo eres todo.
Dedim ki "Bak Kyle, sen benim her şeyimsin."
Le dije : " Kyle, tú eres todo para mí.
Sen benim her şeyimsin.
Estás en mi corazón.
Sen benim hayatımsın. Her şeyimsin.
Eres toda mi vida.
Sen benim her şeyimsin.
Eres todo mi mundo.
Sen benim her şeyimsin.
Lo eres todo para mí, ¿ oyes?
Sen benim her şeyimsin.
Eres todo lo que tengo.
Tatlım, sen de benim her şeyimsin.
Cariño, tú también lo eres todo para mí.
Ve sen de benim her şeyimsin bebeğim.
Y tu eres mi todo, cariño.
Sen benim her şeyimsin.
" Eres mi vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]