English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Sigara içebilir miyim

Sigara içebilir miyim translate Spanish

147 parallel translation
Sigara içebilir miyim?
¿ Le molesta si no fumo?
- Sigara içebilir miyim?
- ¿ Le importa si fumo?
- Sigara içebilir miyim?
¿ Me permite fumar?
Günaydın... Sigara içebilir miyim?
Buenos días. ¿ Puedo fumar?
Sigara içebilir miyim?
¿ Se puede fumar aquí?
Sigara içebilir miyim?
¿ Le importa si fumo? Adelante.
- Tüm anlamlarıyla. Sigara içebilir miyim?
- Por supuesto. ¿ Puedo fumar?
Sigara içebilir miyim Patron?
¿ Puedo fumar, jefe?
- Sigara içebilir miyim?
- ¿ Le molesta si fumo?
Televizyon izlemek zorunda değilsem, sigara içebilir miyim?
Ya que me obliga a mirar la televisión, ¿ me permite que fume?
Sigara içebilir miyim?
¿ Me permite?
Sigara içebilir miyim?
- ¿ Puedo fumar?
Anlıyorum. Sigara içebilir miyim?
- Entiendo. ¿ Le importa si fumo?
Sigara içebilir miyim?
¿ Le importa si fumo?
Sigara içebilir miyim, Sayın Yargıç?
¿ Puedo fumar yo también, sr. Juez? No, gracias, prefiero de los míos.
- Sigara içebilir miyim?
- ¿ Puedo fumar?
- Sigara içebilir miyim efendim?
Reichsführer? No.
Sigara içebilir miyim, Sayın Başkan?
¿ Le molesta si fumo, Sr. Presidente?
Sigara içebilir miyim?
¿ Les importa si fumo?
- Burada sigara içebilir miyim?
- ¿ Se puede fumar aquí?
Sigara içebilir miyim?
¿ Les molesta si fumo?
Watson, danışma odanda bir sigara içebilir miyim?
Watson, ¿ le importa si me fumo un cigarro en su sala de consultas?
Sigara içebilir miyim?
¿ Le importa que fume?
- Sigara içebilir miyim?
- Será sólo un minuto.
- Burada sigara içebilir miyim?
¿ Puedo fumar? No.
- Merdivenlerde sigara içebilir miyim?
¿ Puedo fumar en las escaleras?
Burada sigara içebilir miyim?
¿ Puedo fumar?
Sigara içebilir miyim?
¿ Le importa si yo fumo?
- Sigara içebilir miyim?
- ¿ Puedo fumar un cigarrillo?
Bir sigara içebilir miyim?
¿ Puedo gorrear un cigarrillo?
Sigara içebilir miyim?
- ¿ Le molesta si fumo?
İzin verirsen sigara içebilir miyim?
¿ Puedo fumar un cigarrillo?
Bir sigara içebilir miyim?
Dame un cigarrillo.
Sigara içebilir miyim?
¿ Te molesta si fumo?
- Affedersiniz bayım, sigara içebilir miyim?
Perdone, ¿ se puede fumar?
- Sigara içebilir miyim?
- ¿ Te importa si fumo? - Bueno, de hecho, yo...
Sigara içebilir miyim?
¿ Le molesta si fumo?
Sigara içebilir miyim?
Puedo fumar?
- Bir sigara içebilir miyim?
- ¿ Puedo echar un cigarro?
Selam. Burada sigara içebilir miyim?
Hola. ¿ Se puede fumar?
Sigara içebilir miyim?
¿ Puedo?
Sigara içebilir miyim?
¿ Os importa que fume?
- Arabada sigara içebilir miyim?
¿ Se puede fumar en el coche?
Sigara içebilir miyim Reichsfuhrer?
¿ Me permite fumar, Mariscal?
Sigara içebilir miyim?
¿ Te importa si fumo?
- Sigara içebilir miyim? - Evet.
- ¿ Le molesta si fumo?
Sigara içebilir miyim?
¿ Puedo fumar?
Sigara içebilir miyim burada?
¿ Se podrá fumar aquí dentro?
Oturmak ister misiniz? - Hayır, sigara içebilir miyim?
¿ Le gustaría sentarse?
Sanırım benden sigara içmek için izin almadın. - İçebilir miyim?
No te oí pedir permiso para fumar en mi oficina.
Dışarı çıkıp sigara içebilir miyim?
- ¿ Puedo salir antes a echar un cigarro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]