English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ T ] / Tahmin edin ne oldu

Tahmin edin ne oldu translate Spanish

154 parallel translation
Peki, tahmin edin ne oldu?
Y, ¿ sabéis qué?
Hey, tahmin edin ne oldu beyler.
Adivinen qué.
Tahmin edin ne oldu?
¿ Saben qué?
Tahmin edin ne oldu?
Adivina.
Tahmin edin ne oldu?
Adivinen que.
Tahmin edin ne oldu?
¿ Saben algo?
tahmin edin ne oldu, arkadaşlar.
Adivinen que, chicos
Millet, tahmin edin ne oldu.
Hey todos... adivinen que!
Tahmin edin ne oldu?
Y adivinen que.
Anne, Baba, tahmin edin ne oldu?
Má, Pá, ¿ adivinen qué?
Ah! tahmin edin ne oldu?
¿ Saben qué?
Ama tahmin edin ne oldu.
¿ Pero qué creen?
Tahmin edin ne oldu!
¡ Adivinen qué!
Tahmin edin ne oldu, çocuklar?
Adivinen que, niños.
Herkes yemeğe bayıldı. Ve tahmin edin ne oldu?
Les encantó la comida.
Tahmin edin ne oldu? Çalışmaları geçmiş senelerden yüzde elli daha başarılı oldu.
Y gastaron 50 % más que el año anterior.
Tahmin edin ne oldu?
Adivinen.
Tahmin edin ne oldu?
¿ Adivinen qué?
Tahmin edin ne oldu? Misafir defteriyle ilgilenen kişi aynı zamanda hediyeleri yerleştiren kişiymiş.
El encargado del libro de invitados también guarda los regalos.
Tahmin edin ne oldu.
¿ Saben?
Tahmin edin ne oldu Bayan Moneypenny?
Adivine, Srta. Montgomery.
- Selam millet, tahmin edin ne oldu.
- Hola chicos, adivinen. - ¿ Qué?
Bensiz devam etti, ve tahmin edin ne oldu?
Ellos lo hicieron sin mí y adivinen.
Ve tahmin edin ne oldu?
¿ Y sabéis qué?
Tahmin edin ne oldu kizlar? sekerlemem oldu.
¿ Adivinen una cosa niñas, recibí caramelos
Ve tahmin edin ne oldu? Onun reenkarne edilmiş olduğunu düşünüyorum.
¿ Sabéis en quién creen que se ha reencarnado?
Bayan Van de Kamp, tahmin edin ne oldu?
Señora Van de Camp. Adivine qué, he encontrado los viejos adornos de Navidad de mi madre.
Hey, millet, tahmin edin ne oldu?
¡ Hola chicos!
Tahmin edin ne oldu.
¿ Hacer qué?
- Tahmin edin ne oldu! Tahmin edin ne oldu!
¡ Adivinan lo que yo ví!
Bu sabah Tree Hill polisleri ile birlikte Jake'in evine gittim ve tahmin edin ne oldu?
Asi que, yo me he presentado en casa de Jake esta mañana con lo mejor de Tree Hill y adivina que,
ve tahmin edin ne oldu.
Adivine qué.
Tamam. Tamam. Tahmin edin ne oldu.
Está bien. ¿ Saben?
Tahmin edin ne oldu? Yarın için bir doğum günü partisi başvurusu aldık!
Tenemos una fiesta de aniversario agendada para mañana.
Ne oldu tahmin edin? Ekranda garip bir mesaj var.
Hay un raro mensaje en la pantalla.
Ne oldu, tahmin edin?
¿ Saben?
Merhaba Bayan Rhoades. Tahmin edin ne oldu? Konuklarınızdan birinin arabası benzin sızdırıyordu.
Oh, hola Sra. Rhoades advine que uno de los autos de sus invitados tenía un escape de gasolina y el joven Bud y yo pensamos que pdría causar un incendio que afortunados que estuviésemos por ahí con este tarro de gasolina
Tahmin edin, ne oldu?
¿ Y adivinen qué?
- Tahmin edin ne oldu?
- ¿ Saben qué?
Tahmin edin, ne oldu?
¿ Saben qué pasó?
Hey. Ne oldu tahmin edin.
Hey, adivinen qué.
Tahmin edin uyandığımda ne oldu?
"¿ Sabe qué me pasó al despertarme?"
- Ve tahmin edin sonra ne oldu?
- Y adivinen qué más?
Bugün ne oldu, tahmin edin.
¿ Adivinen qué nos pasó hoy?
- Ne oldu, tahmin edin.
- Adivinen.
Bütün ayak işlerini ben yapıyorum. Gerçi bu daha çok kucak işi oldu çünkü tahmin edin bakalım kucağıma ne düştü? - Ne?
Yo soy el que está afuera haciendo todo el trabajo duro, bueno, realmente es más un trabajo de compañia, porque adivina que encontre.
Ama tahmin edin, ne oldu. Oh, hayır.
Pero adivinen qué.
Kızlar tahmin edin bakalım ne oldu? Bana fach geldi.
¿ Adivinen una cosa niñas, recibí caramelos
Çocuklar ne oldu tahmin edin?
saben una cosa muchachos?
Tahmin edin bakalım ne oldu?
Adivínenlo.
Tahmin edin ne oldu?
Y ya me ve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]