English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Acelen mi var

Acelen mi var translate French

111 parallel translation
- Acelen mi var?
- Vous êtes pressée?
- Acelen mi var?
Tu es pressée?
- Acelen mi var?
- Tu es pressée?
Acelen mi var?
Tu es pressé?
- Oh, Patrona dönmek için acelen mi var.
- Tu es pressée de retrouver le patron?
- Acelen mi var güzelim?
Pressée?
Acelen mi var John T.? Seninle konuşmak istiyordum.
J'aimerais vous parler un instant.
Peki, senin bir acelen mi var?
Vous êtes si pressé?
- Hey, acelen mi var?
- Dites, vous êtes pressé?
Ölmek için acelen mi var?
Es-tu si pressée de mourir?
Acelen mi var?
Vous êtes pressés?
- Acelen mi var, Casper? - Eve gitmeliyim, efendim.
Tu es pressé, Casper?
- Hâlâ acelen mi var? - Gidebilir miyim?
- Encore pressé?
- Acelen mi var?
- Tu es pressé?
Ölüme acelen mi var?
Tu essaies de nous tuer?
Acelen mi var?
T'es pressé?
- Acelen mi var?
Bonjour. Tu es bien pressé.
- Kodese girmeye acelen mi var?
- T'as hâte d'aller en cellule, hein?
- Acelen mi var.?
- Tu es pressé?
- Acelen mi var?
T'es pressée?
Ne oldu? Acelen mi var?
Serais-tu pressé?
- Acelen mi var?
- Tu m'as l'air pressé?
- Acelen mi var?
- Tu es pressé, Wesley?
Acelen mi var?
Pressée?
Acelen mi var Ted?
Tu es pressé, Ted?
Doktor acelen mi var?
- Etes-vous pressé?
Acelen mi var?
Es-tu pressée?
Acelen mi var?
Tu es pressé maintenant?
- Görüşürüz. - Acelen mi var?
Vous êtes pressée?
- Acelen mi var?
- Pressées?
- Acelen mi var? - Evet.
- T'es pressée?
- Acelen mi var? - Hayır.
Ça te démange tant que ça?
Acelen mi var?
Tu n'es pas pressé?
- Acelen mi var?
- Pressé?
- Acelen mi var?
- Tu y vas déjà?
Acelen mi Var?
Pourquoi cette hâte?
Acelen mi var?
On est pressé?
Öylece geçemezsin. Acelen mi var?
Faut avoir un sacré culot, passer devant tout le monde.
- Acelen mi var?
- T'es aux pièces?
- Acelen mi var?
Tu es pressé?
- Acelen mi var?
- Vous êtes pressé?
- Acelen var değil mi?
Vous voulez de l'action?
- Gitmemi görmek için acelen mi var?
- Pressé de me voir partir?
Senin de mi acelen var Çonakoş?
Toi aussi t'es pressé Csonakos?
Acelen var, öyle mi? Neyden kaçıyorsun?
Pourquoi cours-tu si vite?
- Hızlısın, acelen mi var?
- Tu vas pas un peu vite...? - Moi?
Acelen mi var?
- Etes-vous si presse?
Acelen mi var Yuvarlak Çocuk?
Pas si vite, gros lard!
Acelen mi var?
Tu es pressée?
Acelen mi var, John?
Cette maison sur la plage était louée pour deux?
Mavi geçit mi? Ne acelen var?
Pourquoi tu es si pressé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]