English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Ameliyathaneyi ara

Ameliyathaneyi ara translate French

46 parallel translation
Ameliyathaneyi ara, yolda olduğumuzu söyle.
Appelez le bloc, on arrive.
Ameliyathaneyi ara, birini göndersinler.
Appelez la salle d'op et voyez qui est disponible là-bas.
Tanrım! Ameliyathaneyi ara.
Appelez le bloc.
Ameliyathaneyi ara!
Appelez le bloc!
Haleh, ameliyathaneyi ara.
- Contactez le bloc. - C'est fait.
Connie, ameliyathaneyi ara, Benton'ı bul ve sekiz ünite 0 negatif iste.
Prévenez le bloc, appelez Benton et commandez 8 unités de O-nég.
Terry, ameliyathaneyi ara, derhal bir sinir cerrahı gelsin.
Appelez le bloc, demandez un neurochirurgien.
Ameliyathaneyi ara. Onu kurtarabiliriz.
Appelle le bloc, on va le sauver.
Acil sezaryen için ameliyathaneyi ara ve doğumhaneyi çağır.
Prévenez la salle d'op, pour une césarienne en urgence.
Ameliyathaneyi ara. Üç dakika içinde iki ayrı oda istiyorum.
Deux salles d'opération dans 3 minutes.
- Travma 1'i aç, ameliyathaneyi ara.
- Prévenez le bloc et libérez la 1.
Tamam. Ameliyathaneyi ara.
Bon, prévenez le bloc.
Nazogastrik tüp tak, rızasını al ve ameliyathaneyi ara.
Mettez une sonde gastrique, il signe une autorisation d'opérer et au bloc!
Haleh, ameliyathaneyi ara ve onu transfer et.
Shirley, appelle le bloc et fais-le monter.
Chuny, ameliyathaneyi ara.
Chuny, appelle le bloc.
Ameliyathaneyi ara, geldiğimizi söyle!
Dites à la Chirurgie qu'on arrive!
Ameliyathaneyi ara.
Appelez le bloc.
Ameliyathaneyi ara, yolda olduğumuzu söyle.
Appelez le bloc, dites-leur qu'on arrive.
Kanama tikidir. 4 ünite iste, ameliyathaneyi ara.
Quatre unités, appelez le bloc.
Chuny, ameliyathaneyi ara, Cerrahi'den hemen buraya gelsinler.
Chuny, appelle le bloc, qu'on envoie un chirurgien.
Ameliyathaneyi ara.
- Où ca?
Carter ameliyathaneyi ara ve yolda olduğumuzu söyle.
Dites au bloc qu'on arrive.
Peki. Ameliyathaneyi ara.
Appelez le bloc, on baigne dans le sang.
Ameliyathaneyi ara!
Écris "Glasgow 8" et appelle la chirurgie.
Ameliyathaneyi ara ve acilen hazırlanmalarını söyle.
Prévenez en bas qu'ils préparent le bloc.
Hemşire, ameliyathaneyi ara, embolektomi için onu hazırlamalıyız.
Infirmière! Dites à la salle d'op de la préparer pour une embolectomie.
Tamam, ameliyathaneyi ara, onlara geldiğimizi söyle.
Ok, appelez la salle d'op. Dîtes leur qu'on arrive.
Ameliyathaneyi ara, Coburn'a onu yukarı getirdiğimi söyle.
Appelez le bloc. Dites à Coburn que je l'amène.
Ameliyathaneyi ara! Hastayı öldürmek üzereyiz.
Appelle-les, ils vont tuer notre patient.
- Ameliyathaneyi ara ve boş bir oda bulunduğundan emin ol.
- et réserve une salle.
Ameliyathaneyi ara.
Appelez le bloc!
Zoey, ameliyathaneyi ara, ertelesinler.
Zoey, appelez la salle d'opération, et dites-leur d'attendre.
Sağ alt kadranın tomografisini çektir. Ameliyathaneyi ara.
Demande un scan du quadrant inférieur droit et appelle le bloc.
Ameliyathaneyi ara.
Appelez la salle d'op.
Ameliyathaneyi ara.
Appelle le bloc. - Drew?
Risa, ameliyathaneyi ara.
Risa, appelle le bloc.
Jesse, tomografiyi ve ameliyathaneyi ara.
Appelle un traumato et le bloc.
Ameliyathaneyi ara, yer ayırt.
Demandez une salle au bloc.
- Haleh, ameliyathaneyi de ara.
- Bipe le bloc aussi. - Qu'est-ce que ça dit?
Ameliyathaneyi ara.
Aïe!
Peki Sam. İki ünite kan as ve lütfen ameliyathaneyi tekrar ara.
Accroche 2 unités au perfuseur rapide et rappelle le bloc.
Jacks, beyin cerrahını ara ve ameliyathaneyi hazırlamalarını söyle.
Appelle un neurochirurgien, qu'ils préparent le bloc.
- Ameliyathaneyi ara. Orada buluşalım.
Je t'y retrouve.
Warren, ameliyathaneyi ara.
Warren, appelle le bloc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]