English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Açıklamama izin ver

Açıklamama izin ver translate French

423 parallel translation
Açıklamama izin ver.
Vous me volez ma femme. Accordez-moi 5 minutes d'entretien.
Lütfen açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
- Ama açıklamama izin ver!
Je ne peux pas m'expliquer?
Hayır bekle. Birkaç şeyi daha açıklamama izin ver.
Je vais vous expliquer.
Ama açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Laissez-moi expliquer.
Açıklamama izin ver bari.
Laisse-moi au moins le temps de t'expliquer.
Bir şeyi açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer quelque chose.
Dinle, Barbara, kızma bana. Açıklamama izin ver.
Laissez-moi vous expliquer.
- Düşüncelerimi açıklamama izin ver!
- Évitons le feu d'artifice. Rappelez-vous ceci, Travis.
Açıklamama izin ver.
Je vais vous expliquer.
Açıklamama izin ver.
- Rien! Je vais t'expliquer.
Lütfen, açıklamama izin ver.
Je vais tout expliquer.
Açıklamama izin ver, Maria Teresa.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver, Asıl Yönerge'ye itaat etmedin.
Alors, n'est-il pas vrai que vous avez désobéi à la Directive Première?
Ama bir dinle, açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver!
Laisse-moi t'expliquer!
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer. - Explique!
Sen heyecan yapmadan, olan biteni açıklamama izin ver.
Avant que tu t'énerves, laisse-moi t'expliquer ce qui s'est passé,
Eminim ki tüm bu çarpıp, yıkmana rağmen DEA'da bunlardan birini kullanmamışsındır o yüzden sana açıklamama izin ver. Anlayacağını düşünüyorum.
Je suis sûr qu'avec tes petits cambriolages aux stups tu n'as jamais eu à utiliser un de ces trucs, alors laisse-moi t'expliquer d'une manière que je pense que tu comprendras.
- Açıklamama izin ver.
- Je vais t'expliquer.
Lütfen ne olduğunu açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer ce qui s'est passé.
- Starbuck, açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer.
- Bekle, Nastya! Açıklamama izin ver.
- Nastia, attends, je vais te dire!
Milena, açıklamama izin ver.
- Milena, laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Je vais explique
Açıklamama izin ver.
- Oui, servez-moi, cher menteur. - Non, attendez.
Açıklamama izin ver Morris ve sen de.
Tâte-la toi-même, Morris...
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi expliquer.
- Açıklamama izin ver.
- Je t'explique.
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Écoute-moi.
Doğruları açıklamama izin ver.
Place á la vérité.
Açıklamama izin ver... Hayır, çok fazla şey var.
Laissez-moi vous expliquer.
Peg, şu üç şeyi açıklamama izin ver.
Peg, j'ai trois choses à te dire :
Açıklamama izin ver.
— Laisse-moi t'expliquer!
Açıklamama izin ver. Bunlar gerçekten olanlardı, anlatayım sonra gidebilirsin.
Je vais tout t'expliquer et tu pourras prendre ton bus, d'accord.
- Whoa, açıklamama izin ver.
Arrêtez que je vous explique
Anne, Bayan Rhoades entel saldırısını bitirene kadar, sana şunu açıklamama izin ver.
Ils refusent la carte bleue de Clint. Il faut toujours l'avoir sur soi.
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi te dire pourquoi.
Açıklamama izin ver.
- Avant que vous ne disiez...
- Sakin ol ve açıklamama izin ver.
Laisse-moi expliquer.
Açıklamama izin ver, anlatmaya çalışıyorum seni deli orospu çocuğu ama her zamanki gibi senin kendi cevapların var!
Écoute. J'essaie de t'expliquer, mais tu as tes propres réponses, comme d'habitude.
Francesca, bekle! Açıklamama izin ver.
Francesca, attends.
Sana bir şey açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer une chose.
Açıklamama izin ver.
- C'est inacceptable.
Anne, açıklamama izin ver.
Mère... laisse-moi t'expliquer...
Walter açıklamama izin ver...
Laissez-moi vous expliquer...
Archie, açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer!
Açıklamama izin ver.
Non, tout est clair.
Yürümeye devam et. - Açıklamama izin ver.
- Laissez-moi vous expliquer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]