Açıklamama izin ver translate French
423 parallel translation
Açıklamama izin ver.
Vous me volez ma femme. Accordez-moi 5 minutes d'entretien.
Lütfen açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
- Ama açıklamama izin ver!
Je ne peux pas m'expliquer?
Hayır bekle. Birkaç şeyi daha açıklamama izin ver.
Je vais vous expliquer.
Ama açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Laissez-moi expliquer.
Açıklamama izin ver bari.
Laisse-moi au moins le temps de t'expliquer.
Bir şeyi açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer quelque chose.
Dinle, Barbara, kızma bana. Açıklamama izin ver.
Laissez-moi vous expliquer.
- Düşüncelerimi açıklamama izin ver!
- Évitons le feu d'artifice. Rappelez-vous ceci, Travis.
Açıklamama izin ver.
Je vais vous expliquer.
Açıklamama izin ver.
- Rien! Je vais t'expliquer.
Lütfen, açıklamama izin ver.
Je vais tout expliquer.
Açıklamama izin ver, Maria Teresa.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver, Asıl Yönerge'ye itaat etmedin.
Alors, n'est-il pas vrai que vous avez désobéi à la Directive Première?
Ama bir dinle, açıklamama izin ver.
Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver!
Laisse-moi t'expliquer!
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer. - Explique!
Sen heyecan yapmadan, olan biteni açıklamama izin ver.
Avant que tu t'énerves, laisse-moi t'expliquer ce qui s'est passé,
Eminim ki tüm bu çarpıp, yıkmana rağmen DEA'da bunlardan birini kullanmamışsındır o yüzden sana açıklamama izin ver. Anlayacağını düşünüyorum.
Je suis sûr qu'avec tes petits cambriolages aux stups tu n'as jamais eu à utiliser un de ces trucs, alors laisse-moi t'expliquer d'une manière que je pense que tu comprendras.
- Açıklamama izin ver.
- Je vais t'expliquer.
Lütfen ne olduğunu açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer ce qui s'est passé.
- Starbuck, açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer.
- Bekle, Nastya! Açıklamama izin ver.
- Nastia, attends, je vais te dire!
Milena, açıklamama izin ver.
- Milena, laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Je vais explique
Açıklamama izin ver.
- Oui, servez-moi, cher menteur. - Non, attendez.
Açıklamama izin ver Morris ve sen de.
Tâte-la toi-même, Morris...
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi expliquer.
- Açıklamama izin ver.
- Je t'explique.
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer.
Açıklamama izin ver.
Écoute-moi.
Doğruları açıklamama izin ver.
Place á la vérité.
Açıklamama izin ver... Hayır, çok fazla şey var.
Laissez-moi vous expliquer.
Peg, şu üç şeyi açıklamama izin ver.
Peg, j'ai trois choses à te dire :
Açıklamama izin ver.
— Laisse-moi t'expliquer!
Açıklamama izin ver. Bunlar gerçekten olanlardı, anlatayım sonra gidebilirsin.
Je vais tout t'expliquer et tu pourras prendre ton bus, d'accord.
- Whoa, açıklamama izin ver.
Arrêtez que je vous explique
Anne, Bayan Rhoades entel saldırısını bitirene kadar, sana şunu açıklamama izin ver.
Ils refusent la carte bleue de Clint. Il faut toujours l'avoir sur soi.
- Açıklamama izin ver.
- Laisse-moi te dire pourquoi.
Açıklamama izin ver.
- Avant que vous ne disiez...
- Sakin ol ve açıklamama izin ver.
Laisse-moi expliquer.
Açıklamama izin ver, anlatmaya çalışıyorum seni deli orospu çocuğu ama her zamanki gibi senin kendi cevapların var!
Écoute. J'essaie de t'expliquer, mais tu as tes propres réponses, comme d'habitude.
Francesca, bekle! Açıklamama izin ver.
Francesca, attends.
Sana bir şey açıklamama izin ver.
- Laisse-moi t'expliquer une chose.
Açıklamama izin ver.
- C'est inacceptable.
Anne, açıklamama izin ver.
Mère... laisse-moi t'expliquer...
Walter açıklamama izin ver...
Laissez-moi vous expliquer...
Archie, açıklamama izin ver.
Je vais t'expliquer!
Açıklamama izin ver.
Non, tout est clair.
Yürümeye devam et. - Açıklamama izin ver.
- Laissez-moi vous expliquer.
açıklamama izin verin 26
izin ver 244
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin verir misin 192
izin ver de 17
izin vermiyorum 20
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin ver 244
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin verir misin 192
izin ver de 17
izin vermiyorum 20
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin vermeyeceğim 39
izin vermem 29
izin verildi 70
izin verilmiştir 32
izin ver açıklayayım 22
izin verin 236
izin ver gideyim 18
vera 163
veronica 131
versailles 42
izin vermem 29
izin verildi 70
izin verilmiştir 32
izin ver açıklayayım 22
izin verin 236
izin ver gideyim 18
vera 163
veronica 131
versailles 42
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78