English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Buradan dön

Buradan dön translate French

271 parallel translation
Buradan dön.
Tournez ici.
- Şimdi, buradan dön.
- Par là. - Entre.
Buradan dön.
Hé, tournez là.
Buradan dön de sehre gidelim.
On rentre en ville.
Buradan dön!
Fais demi-tour!
- Sola dön! Buradan döneceksin!
A gauche.
Buradan dön, galiba. Broadway, devam et.
Je crois. "Ils disent que les néons brillent Sur Broadway" Broadway. ça doit être ça.
Buradan dön.
Tourne là.
- Hey, buradan dön.
- Tourne!
Buradan sağa dön.
Tourne à droite.
Buradan çok çabuk ayrılmalıyız. Her şeyi ayarla, makineler ve ekipmanla birlikte dön.
Nous allons repartir et revenir ici avec le matériel nécessaire.
Don, buradan gitmeyeceğim. İçeriye girmek için aşağıya inip kapıcıdan yedek anahtarı almak zorunda bırakma beni?
Il faut que je descende... chercher le gardien avec le passe pour me laisser entrer?
Don Pietro yanımda. Defol git buradan!
Allez-vous-en tous.
Albayına geri dön ve götür onu buradan!
Va retrouver ton colonel et taillez-vous!
Hadi simdi buradan dön.
Bon, fais demi-tour.
Sağa dön, buradan.
Tournez à droite, ici.
Buradan sağa dön.
Tournez à droite.
Buradan dön!
Tourne ici!
Işık yeşil olunca buradan sağa dön.
Je connais pas le village. Tourne à droite là plus loin.
Buradan dön. - Nereden? Hadi!
Ici!
Git buradan Karl, Berlin'e dön.
Filez, Karl. Retournez à Berlin.
Buradan sola dön.
Tourne à gauche.
Buradan sağa dön!
A droite ici.
Buradan sola dön.
Tournez à gauche au bout du chemin. Au bout du chemin.
- Geri dön ve buradan git.
Faites demi-tour.
Buradan sola dön.
Prenez à gauche.
Buradan yukarı git ve sağa dön.
Prends à droite.
Buradan sağa dön.
Prends à droite.
Sağa dön, buradan sağa.
Tourne à droite, ici.
Sağa dön, tam buradan.
Tourne à droite ici.
Pekala.Buradan sola dön ve parket.
Tourne à gauche et gare-toi.
- Sağa dön... Buradan sağa dön.
- Tournez à droite, juste là.
Buradan 50 km ötede, kavşaktan sola dön, yolu sonuna kadar takip et.
À 55 bornes par cette route. Au carrefour, prenez à gauche, et suivez la route jusqu'au bout.
- Buradan sola dön.
- Prends à gauche.
Buradan dön.
- Où ca?
- Buradan dön.
- Tourne là.
- Buradan hemen sola dön.
- Prenez à gauche.
Buradan Sağa dön.
Tournez à droite!
Buradan sola dön.
Très bien. La prochaine à gauche.
- Buradan sola dön.
- À gauche.
Buradan dön.
Tourne.
Buradan sola dön.
Tournez à gauche.
Buradan dön baba!
Tourne là, Papa!
Sola dön! Çık buradan!
Prends à gauche!
Buradan sola dön.
A gauche.
- Buradan sola dön.
- Où ça?
- Buradan dön!
Tourne ici.
Tina, çık buradan. Geri dön!
Tina, sortez d'ici.
Buradan şu çiftliğe doğru sola dön.
Tourne à gauche vers cette ferme.
Buradan sağa dön.
Tourne ici.
- Hadi, eve dön. Git buradan!
Fiche le camp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]