Gir içeri translate French
4,426 parallel translation
Hayır, gir içeri.
Non, viens.
Gir içeri seni...
Retourne là-dedans, toi.
Hiç bulmuyorum ulan, gir içeri.
Vraiment, pas du tout.
Hadi gir içeri.
Reviens maintenant
Gir içeri.
Vas-y.
- Gir içeri, gir!
- Montez, vite!
Gir içeri.
Rentre.
Şimdi gir içeri.
Maintenant, revenez ici.
Şeyi kontrol ediyordum... Gir içeri. Git.
- Mais vas-y, bon sang!
Gir içeri!
Rentre!
Gir içeri haydi Glenanne.
Vas-y, Glenanne.
Gir içeri, Vaughn.
Venez ici, Vaughn.
Hadi, gir içeri.
Allez. Rentre.
Gir içeri o güzel kalçanla.
Entre là-dedans avec ton joli cul, ma fille.
Gir içeri.
Enrez.
Gir içeri, kardeşlerine göz kulak ol.
A l'intérieur, et surveille te frères.
- Gir içeri.
Entre.
Gir içeri.
- Ow! - Entre
Gir içeri.
Allez-y.
İçeri gir. Hadi Wyatt!
Allez, Wyatt!
Suren, lütfen içeri gir evime hoşgeldin.
Suren, s'il te plait entre chez moi.
İçeri gir.
Rentre.
İçeri gir.
Entrez!
Evet. İçeri gir.
Non, entre.
İçeri gir.
Entrez.
Sen içeri gir!
Descends avec les autres!
İçeri gir!
Viens ici!
Sen içeri gir.
- Rentre.
İçeri gir!
! retournez à l'interieure!
Fumbe! Fumbe, içeri gir!
Fumbe, rentre à la maison.
İçeri gir.
Rentre à la maison.
- İçeri gir Michelle.
Entrez, Michelle.
Kapa çeneni ve içeri gir!
Tais toi et rentre!
İçeri gir.
Entre.
- Ne demek, içeri gir.
Bien sur. Entre. Nous l'avons.
İçeri gir!
Robin! Reviens à l'intérieur!
İçeri gir.
[frappe à la porte] Va t'en d'ici.
Lütfen içeri gir.
S'il vous plait, entrez.
İçeri gir.
Entrez, je vous prie. Entrez.
İçeri gir!
Viens là.
Gel buraya, gir hemen içeri.
Viens ici, mec Viens ici de suite.
Gelin! Moses sen içeri gir!
Allez, allez, allez
Cece, içeri gir.
Cece, retourne à l'intérieur.
İçeri gir, Ryan.
Retourne à l'intérieur, Ryan.
İçeri gir, dedim!
Je t'ai dit de rentrer!
İçeri gir.
When i grow up, tu rentres.
İçeri gir, içeri gir.
Rentre, rentre.
- İçeri gir.
Rentre...
İçeri gir sen. Güvenebileceğim tek polis sensin şu anda.
Vous êtes le seul flic en qui j'aie confiance.
Patrice, içeri gir ve şefini bana getir.
Patrice, introduis toi là-bas et ramène moi ce fameux chef.
Sarah, içeri gir ve Heather'a biraz...
Sarah, venez ici et dites à Heather qu'elle doit...
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25