Hadi oğlum translate French
756 parallel translation
Hadi oğlum.
Incroyable!
Hadi oğlum, Buck!
Aliez, Buck!
Hadi oğlum, Buck!
Aliez, mon gars!
Hadi oğlum, Buck! Çek!
Aliez, allez, Buck!
Hadi oğlum!
Aliez, e blanc!
Git hadi oğlum. Git hadi.
Allez, file.
Hadi oğlum. Senin için güzel deri bir şapkam var.
J'ai un joli bonnet en cuir pour toi.
Hadi oğlum. Çabuk biraz.
Allez mon garçon, allez.
Biraz yürüsek iyi olur. Hadi oğlum!
J'ai besoin de marcher, j'ai la bougeotte, viens.
Red, hadi oğlum.
Red, viens ici.
Anlaştık, Sezar hadi oğlum dehh.
Allez, César.
Hadi oğlum!
Allez, petit!
Hadi oğlum hadi.
Là, là, mon grand.
Hadi oğlum geçecek
Là, mon grand, là.
Hadi oğlum hadi.
Là, mon grand, là.
Hadi oğlum, kente iniyoruz.
Allez, mon pote! On va en ville.
Hadi oğlum.
Fonce, l'ami.
Hadi oğlum, hadi oğlum..
Plus vite. Ce sont des voleurs.
Hadi oğlum koş.
Allez, fonce.
Hadi oğlum.
Allez, viens.
Hadi oğlum.
Allez.
Kanun olduğu yerde adaletsizlik vardır. Hadi oğlum kalk.
Où il y a la loi, il y a l'injustice!
Hadi oğlum, hadi!
Vas-y, mon fils.
Hadi oğlum! Kuşlara bak. Yemeğini ye, hadi.
Allez mon amour, il faut manger.
Hadi oğlum.
Viens, mon grand.
Hadi oğlum.
Lève-toi, Emile.
Hadi oğlum, yemek zamanı.
Viens, mon toutou.
Oğlum... Hadi, hadi...
Mon garçon...
Hadi, oğlum sana zarar verecek kimse yok.
Viens, mon beau. Personne ne te fera de mal.
Hadi, oğlum!
Aliez, mon beau
Hadi gel. Hadi bakalım şunu boynuna geçir, aferin oğlum.
Je vais te mettre ça.
- Hadi, anlat oğlum.
- Raconte.
Hadi neşelen, oğlum. Nasılsa, La Cour bu işi düşünecek.
La Cour va y réfléchir.
Hadi, oğlum.
Allez, fiston.
Hadi, oğlum.
Viens, fils.
Hadi dışarı çıkalım oğlum.
Partons...
Hadi, oğlum, sür onu.
Allez, accroche-toi.
Hadi oğlum.
Allez, mon beau.
Hadi, oğlum.
Vas-y.
Hadi gel Jett. Hadi gel oğlum.
Venez, Jett.
Hadi Tony, vur ona oğlum.
Allez, Tony, frappe!
Hadi oğlum'Yalnız'! Evet.
Oui, qui c'est?
Lloyd, hadi otur, oğlum.
Lloyd, asseyez-vous, mon garçon.
Tom, hadi oğlum.
Allez!
Hadi, oğlum.
Allez, boy.
Hadi, oğlum!
Allez hue!
Hadi ama, Jim oğlum.
Allons!
- Sakinleş oğlum. Cesur ol! - Hadi, lütfen.
- Du courage, mon fils.
Hadi, oğlum. Hadi!
Ah, mon cher!
Hadi, oğlum.
Bon Dieu.
Hadi, oğlum.
Allez.
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103