Hadi otur translate French
690 parallel translation
Gel hadi otur.
Je ne veux pas!
Hadi otur, denesene.
Allez-y, essayez-le.
Hadi otur, evlat.
Asseyez-vous.
Hadi otur!
Veux-tu un morceau de tarte?
Hadi otur, Ad.
- Non, merci.
Hadi otur delikanlı, rahatına bak.
Mettez-vous à l'aise, jeune homme.
Lloyd, hadi otur, oğlum.
Lloyd, asseyez-vous, mon garçon.
Hadi, otur.
Assieds-toi.
Hadi Egbert, şuraya geç otur da şıklaş.
Allons, Egbert, va t'asseoir et sois élégant.
- Hadi, otur şuraya.
Assieds-toi, te dis-je.
- Gel hadi, otur.
- Entre. Assieds-toi.
Otur hadi.
Assieds-toi.
Gel hadi, otur.
Viens t'asseoir.
- Otur hadi.
- Assis.
Hadi, oraya otur.
Asseyez-vous.
Hadi gel, şuraya otur.
Venez vous asseoir.
Güvende olmana sevindim Kitty. Gel hadi, otur şöyle.
Venez vous asseoir.
Hadi, hadi, gel otur.
Par ici, asseyez-vous.
- Tabii, hadi, otur, katıl bize.
- Oui, asseyez-vous.
Hadi. Otur.
Allez, assieds-toi.
- Evde olmak güzel. - Hadi yanıma geç otur da bir an önce çiftliğe dönelim.
Tu vas dormir dans ton lit et manger à ta table, Jeb.
Hadi. Otur, Julie. Daha mutlu günlere içelim.
Buvons un verre à des jours meilleurs.
Hadi şuraya otur.
Viens t'asseoir.
- Hadi, otur şuraya da yerinden kımıldama. Yüzüne bir ayna tutup, en derinlerine kadar sana içini göstermeden bir yere gidemezsin.
Un miroir vous montrera le fond de votre âme.
Hadi gel otur. Konuşacak çok şeyimiz var.
Viens, assieds-toi et parlons.
- Hadi gel otur.
- Oui, allez.
Hadi ama otur da kahvaltı yap. Kendini daha iyi hissedeceksin.
Allez, prends ton petit déjeuner, tu te sentiras mieux.
Hadi, otur.
Asseyez-vous!
Hey, sen, hadi oyna. - Oyunu geciktiriyorsun. - Otur ve oyna.
Allez, reviens!
Otur hadi.
Accepte les gentillesses, idiot!
Hadi. Otur biraz.
Allez, assieds-toi.
Hadi gel de yanıma otur.
Venez vous asseoir près de moi.
Hadi şu işi halledelim. Buraya otur.
Passons à la photo.
Hadi şöyle bi'geçip otur şopar.
Asseyons-nous pour parler.
Otur şöyle, hadi dostum.
Voilà qui est bien.
Hadi, yanına otur.
Monte. Fais comme moi.
- Hadi, otur.
- Allons.
Hadi, otur.
Allez, assieds-toi.
- Hadi, otur. Otur.
- Allez, asseyez-vous.
Hadi Sidney büyük koltuğa otur.
Vas, Sidney, assied sur la grande chaise.
Hadi evlat. Otur şuraya.
Allez, garçon, viens t'asseoir.
Hadi gel ve otur.
Venez donc vous asseoir.
Otur şuraya. Hadi.
Assieds-toi là.
Hadi otur Sam.
Asseyez-vous.
Otur. Hadi.
à toi maintenant.
Pekâlâ kaplan, otur hadi.
Assieds-toi, ma grande.
- Otur hadi.
- Arrête!
Otur hadi, Mario.
Assieds-toi, Mario.
Gel hadi, Tony, otur.
Assieds-toi.
Gel otur hadi.
Allez, assieds-toi.
Otur hadi.
Assieds-toi donc!
hadi oturalım 20
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturur musunuz 16
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74