Haydi translate French
73,229 parallel translation
Haydi, şu iniş merdivenine atlayıp yukarı çıkalım burada boğulmadan.
Maintenant, grimpons le long de cette échelle avant qu'on soit asphyxié ici.
Haydi!
Allez!
Haydi, bugünkü Prize is Right'taki tahmin edilecek ilk ödüle bakalım.
Commençons avec le premier prix mis aux enchères aujourd'hui dans Le juste prix!
Haydi yarışalım.
Faisons la course.
- Haydi.
- Allez.
- Tamam, haydi hala birlikteler diyelim.
Supposons qu'ils soient toujours ensemble.
Haydi. Haydi, haydi, haydi. Gel.
Allez.
- Haydi, yapabilirsin.
Tu peux le faire.
Haydi!
Allez! Allons-y.
Gidelim, haydi!
On y va!
Haydi yapalım şunu.
C'est parti.
Haydi.
Je t'en prie.
Haydi, daha güney merasında 20 çifti taşıyacağız.
Allez, on a 40 bêtes à amener dans les pâturages au sud.
Haydi.
Allez.
Haydi.
Allez!
Haydi ama.
- Allez. - Du tout!
Haydi, Bill.
Allez, Bill.
Tamam, haydi. Lee'yi bulmalıyız.
Allez, on doit trouver Lee.
- Haydi, bebeğim. - Görüşürüz.
Allez, bébé.
- Gir haydi. - Dur, tahmin edeyim.
Laisse-moi deviner.
Haydi, baştan başlayalım.
Commençons par le commencement.
- Evet. - Haydi.
Allons-y.
Haydi okuyun.
Allez-y, lisez-le.
Haydi ama.
Allez.
Haydi bu bebekle bir tur atalım.
Prenons ce bébé pour une rotation.
Haydi hayırlısı.
Ici ne va rien.
Haydi.
Venez.
Haydi!
Venez! Obtenez après eux!
Haydi işimize bakalım.
Allons le faire.
Haydi, çabuk.
Allez, vite!
Tamam, haydi millet.
Allez, tout le monde.
- Evet, haydi çek bir sandalye.
Viens, prends une chaise.
Haydi gidelim.
Allons-y.
- Haydi Winston.
- Viens, Winston.
Haydi, içeri gelin.
Venez, vous deux.
Haydi onu ayağa kaldıralım.
Remettons-le sur pied.
Haydi.
Viens.
Charles, haydi.
Viens, Charles.
Fark etmeyecekler bile. - Fark etmek için çok küçükler. - Haydi, sessiz ol.
Ils ne s'en rendront pas compte, ils sont trop jeunes.
Pekâlâ. Haydi bakalım.
Bon, d'accord.
- Haydi!
- Hip hip hip!
Haydi bakalım, gidelim.
Allez, on y va.
- Haydi ama, Jared.
Allez, Jared.
Pekâlâ, haydi Fort Knox'a gizlice girelim.
Très bien, allons nous infiltrer dans Fort Knox.
Haydi, sismografla çalışmaya başlayalım.
C'est parti pour le sismographe.
- Haydi çocuklar, yapabilirsiniz.
Allez les gars, on peut le faire.
Haydi içeri girip iş yapalım.
Allons à l'intérieur de et travaille.
Haydi Happy!
Monter votre butin dans la voiture!
Haydi toplanalım.
Commandant Janeway a le conservateur de l'Africain du Nord
- Tamam, haydi...
Tout le droit.
Haydi içeri girin.
Au beau milieu du morne hiver Il y a longtemps
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23
haydi bebeğim 87
haydi millet 93
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23