English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Seni salak

Seni salak translate French

1,089 parallel translation
Seni salak, sakar.
Espèce d'empoté!
Seni salak, git ve biraz domuzlar gibi temizlen yoksa seni de öldürürüm.
Va-t'en ou je t'envoie aussi en enfer.
- Seni salak herif! - Dur şu ellerine bir bakayım.
- Imbécile, montre voir ta main!
Sus, seni salak!
Pauvre con!
Öyle mi? Hadi oradan, seni salak!
Alors va te faire foutre connard!
İstediğim bütün servetler... benim, seni salak.
Mais moi j'ai toute la fortune qu'il me faut, crétin!
Seni salak, pipo miras değildir!
On a la même pipe, Pôpa! Abruti!
İstemiyorum. Ispanağı ye, seni salak. Ispanağı yemek istemiyorum.
- Bouffe ces épinards!
Bizene, oğlum. Seni salak, kurt seni mezarına gömdü.
Bizen, mon fils, idiot pédant, le loup te mène à la tombe.
Terry, seni salak.
Encore un coup de Terry!
Gray, seni salak.
Gray, imbécile.
- Seni salak.
- Espèce d'idiot!
Onu neden öldürdün, seni salak?
Pourquoi tu l'as tuée?
Sigara içme, seni salak!
Fume pas, petit con!
Anlamıyor musun, seni salak?
Tu piges pas, abruti?
Üzerinden geç seni salak, o Trans Am'i dümdüz et.
Sautes avant, imbécile. Mais assures-toi que tu démolis cette Trans Am.
Seni salak.
Merci beaucoup, crétin.
Seni salak!
Imbécile!
Moritz, seni salak!
Moritz, crétin!
Seni salak, hepimizi öldürteceksin!
Espèce d'abruti, tu vas nous faire tuer!
Doktoru çok erken öldürdün, seni salak!
Tu as tué le docteur trop tôt, imbécile!
- Seni salak pislik! Öleceksin!
Espèce de con, tu vas mourir.
Hadi, kaldır şunları, seni salak!
Ramasse, bon à rien!
Seni salak.
Idiot!
Seni salak herif.
Toi, espèce de crétin.
- Seni salak! - Aman Tanrım!
Crétin!
Falkon, seni salak, işe yaramaz, kendini beğenmiş aptal!
Falkon, tu es un abruti, stupide, inutile et égoïste!
Biz değil, seni salak!
Pas nous, crétins!
Seni salak kaltak.
Espèce de garce stupide!
- Seni salak, o bir vantrilok.
Crétin! Le vieux est ventriloque.
Seni salak!
Allez, imbécile!
Benden uzak dur. Seni salak, başımızı belaya sokacaksın.
Lâche-moi!
Hayır, seni salak!
Tu es un imbécile.
Şimdi beni iyi dinle, seni salak orospu çocuğu robot!
Maintenant écoutez-moi bien, stupide saloperie de robot!
Seni salak.
Crétin.
Seni salak piç.
Pauvre con.
Salak seni.
Crétin!
Seni itaatsiz salak.
- Mange ces épinards! Tu es un enfant désobétissant!
Seni itaatsiz salak.
Un fils qui parle comme ça à son vieux pôpa...
Matsu! Salak seni!
Matsu, imbécile de servante!
Seni, aptal, salak!
Espèce de crétin.
Seni sıçan Beni salak mı sandın? !
Petite maligne, arrête tes simagrées.
Salak kafam. Seni angut herif her şeyi berbat ettin.
Oh, maudit moi, tu as tout fais merder... comme le stupide petiti crétin que tu es
Onu öldürdün, seni koca salak.
Tu as tiré sur Pitt! Tu l'as tué, crétin!
Bu durum için sizden çok özür dilerim. Seni salak.
Connard.
Seni salak.
Hé, duschnock...
Haydi mükafatını ver, salak seni!
Récompense-la, imbécile!
Dan, seni salak!
- Dan, espèce d'idiot!
Salak! Onu tehdit ettiler, o da seni kurtarmaya çalıştı.
Ils l'ont forcée à faire un marché pour te sauver!
Bir şeyler yap artık, seni çirkin piç! - Bu, gördüğüm en salak film.
Bon, fait quelque chose, toi et ta sale gueule!
Seni ayakta tutan nedir salak?
Tu devrais déjà être par terre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]