Çok güzel görünüyorsun translate French
1,159 parallel translation
Gina, çok güzel görünüyorsun.
Tu es superbe.
- Çok güzel görünüyorsun.
- Quelle élégance!
- Çok güzel görünüyorsun.
- Tu es ravissante.
Çok güzel görünüyorsun Nic.
Oui. Tu es ravissante, Nicole.
Bu elbiseyle çok güzel görünüyorsun.
Tu es jolie dans cette robe.
Çok güzel görünüyorsun.
Vous êtes charmant.
Bu garip giysilerin içinde çok güzel görünüyorsun.
Tu es mignonne en complet de flanelle.
Çok güzel görünüyorsun! Çok güzelsin!
Tu es ravissante!
- Bu akşam çok güzel görünüyorsun.
- T'es très jolie, ce soir. - Merci.
Jennifer. Her zamanki gibi çok güzel görünüyorsun.
Tu es plus éblouissante que jamais.
Çok güzel görünüyorsun.
Tu es toute belle.
Pamela, çok güzel görünüyorsun.
Pamela, tu es splendide.
Bugün çok güzel görünüyorsun.
Vous êtes très en beauté.
- Çok güzel görünüyorsun.
- Magnifique.
Biliyor musun şu an gerçekten çok güzel görünüyorsun?
Tu sais que tu es vraiment belle?
- Çok güzel görünüyorsun, Rigmor.
- Tu es très en beauté. - Oui...
Bu gece çok güzel görünüyorsun. "
Vous êtes très jolie.
Kendine bir bak. Çok güzel görünüyorsun
Regarde comme tu es jolie!
Çok güzel görünüyorsun.
Qu'est-ce que tu es jolie!
Çok güzel görünüyorsun.
Tu es magnifique!
Çok güzel görünüyorsun.
Tu es vraiment très belle.
- Çok güzel görünüyorsun, Ed.
- Tu es superbe, Ed.
Çok güzel görünüyorsun.
Que tu es belle!
Çok güzel görünüyorsun.
Vous êtes beaux.
Şey, bekar bir kız olarak, şu anda boşta olan bence çok güzel görünüyorsun.
En tant que célibataire actuellement disponible... je vous trouve superbe.
Oh, evet, çok güzel görünüyorsun.
Vous êtes superbe.
Aman Tanrım! Çok güzel görünüyorsun.
Qu'est-ce que t'es belle!
Uyurken çok güzel görünüyorsun.
Tu es si belle quand tu dors.
- Çok güzel görünüyorsun.
- Je te trouve très bien.
Çok güzel görünüyorsun.
Un mois.
Çok güzel görünüyorsun.
Tu es splendide.
Çok güzel görünüyorsun.
Tu es magnifique.
Çok güzel görünüyorsun.
Ce que tu es mignonne!
- Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
- Tu es jolie. - Tu as besoin de rouge à lèvres.
Dionna, bu gece çok güzel görünüyorsun.
T'es très en beauté ce soir.
- Çok güzel görünüyorsun, hayatım.
- Tu es superbe.
Hayır, hiç de bile, çok güzel görünüyorsun
Non, t'es très mimi.
- Bugün çok güzel görünüyorsun tatlım.
Vous êtes jolie aujourd'hui.
Çok güzel görünüyorsun.
Tu as l'air splendide.
Gerçekten çok güzel görünüyorsun, canım benim.
Tu as l'air adorable.
Çok güzel görünüyorsun.
Qu'est-ce que tu es belle!
Çok güzel görünüyorsun.
- Et... - Tu es superbe.
Çok güzel görünüyorsun.
Vous êtes rayonnante.
Güldüğün zaman çok güzel görünüyorsun.
Vous avez un merveilleux sourire
Çok daha güzel görünüyorsun. Ve uzunsun.
Vous êtes plus jolie et un peu plus grande qu'elle.
- Çok genç ve güzel görünüyorsun.
Tu es si jeune et si jolie.
Oh, çok güzel görünüyorsun. Sağol.
- Tu es très jolie!
Çok güzel görünüyorsun.
T'es super.
Sen gerçekten çok... güzel görünüyorsun.
Tu es vraiment... jolie.
Çok güzel görünüyorsun.
Non, plus depuis hier soir.
Ben Tarun. Sen çok güzel görünüyorsun.
Je suis Tarun.
çok güzel görünüyorsunuz 21
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44