Çok güzelsin translate French
2,618 parallel translation
Anlıyorum... İlk günkü gibi çok güzelsin.
Moi, je vois une beauté dans la fleur de l'âge.
- Çok güzelsin, Şef.
Que vous êtes beau, chef.
Çok güzelsin.
Très jolie.
Çok güzelsin.
Tu es mignon.
Dedim ki çok güzelsin.
J'ai dit : "tu es mignon".
Zekisin, çok güzelsin ve tabii ki komiksin.
{ \ pos ( 192,202 ) } Tu es intelligente, - superbe, évidemment, drôle.
Kokmuyorsun, ayrıca çok güzelsin, tamam mı?
Tu ne pues pas et tu es très belle, d'accord?
Her şey sana borçluyum ve çok güzelsin.
Je te dois tout, et tu es magnifique.
Bence bu halinle çok güzelsin.
Je te trouve belle comme tu es.
Çok güzelsin...
Tu es si belle.
Bu akşam çok güzelsin.
Tu es très jolie ce soir.
Bir fahişeye göre çok güzelsin.
Vous êtes gentille pour une traînée.
Çok güzelsin!
Tu es belle.
Çok güzelsin.
Tu es superbe.
Çok güzelsin.
Vous êtes jolie.
Çok güzelsin.
Merci.
Sen harikasın. Ve çok güzelsin.
Vous êtes géniale, et tellement belle.
Çok güzelsin.
Tu es si belle.
Biraz hamilesin ama çok güzelsin.
Un peu enceinte... mais ravissante.
Çok güzelsin.
Tu es très belle.
Çok güzelsin ve de akıllısın.
Tu es magnifique. Et intelligente. On s'est connu dans une bibliothèque, non?
Bugün çok güzelsin!
T'es belle aujourd'hui!
Teşekkür ederim, bugün sen de çok güzelsin!
- Merci. Tu as bonne mine aussi.
Çok güzelsin.
Qu'est-ce que tu es belle.
Çok güzelsin.
Qu'est-ce que tu es belle!
Çok güzelsin!
Tu es si belle.
Tanrım, çok güzelsin.
Dieu, que tu es belle!
- Bence çok güzelsin.
Je penses que t'es très très belle.
Hayır, bence çok güzelsin.
Je te trouve super jolie.
Çok güzelsin be.
Taco, quoi?
Tanrım. Çok güzelsin.
La rumeur disait que Koichi avait une sœur canon.
Canım, çok güzelsin.
Tu es magnifique.
- Çok güzelsin.
T'es très mignonne.
Ha Ni bugün çok güzelsin.
Notre Ha Ni semble exceptionnellement jolie aujourd'hui.
Çok güzelsin.
Tu es jolie.
Adımı bile hatırladı. "Hâlâ çok güzelsin" yerine...
Il s'est même souvenu de mon nom.
En yeni Wild Wild Girls filmine. Çok güzelsin
À notre "Wild Wild" superbe amazone.
Seni seviyorum, anne. Çok güzelsin.
Je t'aime maman, tu es si jolie.
Çok güzelsin.
Vous êtes très jolie.
- Çok güzelsin. - Teşekkür ederim.
Tu es très belle.
Çok güzelsin bebeğim.
T'es belle.
Üzülme, hala çok güzelsin.
T'inquiète pas.
Çok güzelsin.
Tu es belle.
Tanrım, çok güzelsin.
Dieu que vous êtes belle.
Ama sen çok güzelsin.
Et vous êtes ravissante.
- Çok güzelsin.
- Tu es superbe.
Meraktan ölüyordum. Hayatım, sevgilim, çok güzelsin.
Chérie, tu es magnifique.
Çok güzelsin.
T'es magnifique.
- Çok güzelsin.
- Merci.
.. çok güzelsin.
Tu es si magnifique.
Tanya sen çok seksi ve güzelsin, ama ben bir daha bunu yapacağımızı sanmıyorum.
Tanya, tu es séduisante et belle, mais je... Je ne pense pas qu'on devrait continuer.
çok güzelsiniz 65
güzelsin 102
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
güzelsin 102
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel bir şey 32
çok güzel olur 30
çok güzel görünüyorsunuz 21
çok güzel oldu 36
çok güzel bir gece 22
çok güzel bir yer 50
çok güzel kokuyor 49
çok güzel olacak 59
çok güzel olurdu 19
çok güzel bir isim 32
çok güzel olur 30
çok güzel görünüyorsunuz 21
çok güzel oldu 36
çok güzel bir gece 22
çok güzel bir yer 50
çok güzel kokuyor 49
çok güzel olacak 59
çok güzel olurdu 19
çok güzel bir isim 32