Şimdi dene translate French
370 parallel translation
Şimdi dene bakalım.
Tiens-le!
Şimdi dene, Jules.
Essayez. "Jules."
Şimdi dene. Evet.
Essaie-les.
Bir de şimdi dene Queffle.
A présent, essayez de l'avoir.
Önemli olan şey köpeği senin kontrol ettiğin. Tamam. Hadi şimdi dene.
L'important est de maîtriser le chien.
Şimdi dene, Kaptan.
Essayez maintenant, capitaine.
Tamam, şimdi dene.
Vas-y, essaie.
Şimdi dene!
Vas-y, essaie.
Hadi şimdi dene.
Vas-y, essaie.
Şimdi dene.
Vas-y, essaie.
Şimdi elbiseyi sen dene.
Maintenant, à toi d'essayer la robe.
Şimdi yine dene.
Essayons à nouveau.
Tamam, şimdi dene bakalım.
Essaie un peu.
Şimdi sana gösterdiğim şu iki atağı dene.
Faites les 2 attaques que je vous ai apprises.
- Şimdi ikinciyi dene.
- Ça viendra. Essayez la 2e attaque.
Şimdi tekrar dene.
Essaie encore.
Simdi, çabuk bir düzeltme için, o çubugu öne it. Tekrar dene.
Bien, pour vous rattraper, poussez le manche et essayez de nouveau.
Tamam, simdi dene.
Essayez de vous mettre debout.
Şimdi sen dene.
Maintenant, essaie.
Şimdi sen dene, hızlı ve düz. Aferin.
- Tu y es!
Şimdi, haydi yukarı gel ve şu takım elbiseyi dene.
Allons à l'étage pour essayer ce costume.
Ve şimdi, kalan şeyleri de dene, seni aşağıda bekliyorum. Evet, bayan. İşte şöyle.
Maintenant, essayez les autres vêtements, je descends le voilà.
Şimdi, bu bilgiyi dene, tamam mı?
Essayez les renseignements.
Şimdi de sol akorunu dene.
Maintenant, essaie le Sol.
Şimdi bir daha dene.
Réessayons.
Şimdi dene.
Essayez.
Şimdi diğer gözü dene.
Essayons l'autre œil.
Şimdi sen dene.
À votre tour.
Şimdi sen dene, rahibe. "Teşekkür ederim."
À vous, mama. "Merci."
Penceredekini dene şimdi de.
Essaye celui qui est près du hublot.
Şimdi bir daha dene.
Essayez encore.
Dinle, şimdi bir de bununla dene.
Essayons avec ça maintenant.
Osborn, şimdi de düz dene bakalım.
Poussez le moteur à fond.
Şimdi, şunu dene.
À présent, essayez ça.
Şimdi sen dene.
A vous, maintenant.
Şimdi sen dene.
Allez, essaie.
Şimdi biraz uyumayı dene tamam mı, Gorman?
Essayez de dormir, d'accord?
Hadi, bir daha dene. Bir daha dene, simdi bu kez asagi indir, yavasça, yavasça.
Vise lentement.
Kibritini şimdi yakmayı dene Bay Roat.
Allumez-la maintenant, M. Roat.
Şimdi de sen dene.
Essayez voir.
Şimdi ötekini dene.
Maintenant, essaie la suivante.
Hadi, tekrar dene şimdi!
Réessaie, maintenant.
Hadi, şimdi de sen dene.
Vas-y, essaie toi aussi.
Bana bir iyilik yap. Dene şimdi.
Montrez-moi.
Şimdi kendini verip tekrar dene!
Concentre-toi.
Şimdi birkez daha dene.
Essaie, encore une fois.
Evet, dene şimdi! Hissetmiyor musun?
Allez, tu le sens pas?
Şimdi bunu al ve şansını gidip başka bir yerde dene.
Prenez ça et partez aussi loin que vous pourrez.
- Ya şimdi ya da hiç Matthew. - Haydi! Haydi Matthew, bir dene şunu.
- C'est maintenant ou jamais.
Şimdi sen dene.
Fais comme moi!
Tamam, şimdi de sen dene.
Voilà, à toi d'essayer.
dene 355
deneme 116
deneyeceğim 330
deneriz 28
deneyin 95
denedim 373
denerim 316
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
denemelisin 50
deneme 116
deneyeceğim 330
deneriz 28
deneyin 95
denedim 373
denerim 316
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
denemelisin 50
denemek ister misin 152
denemeye devam et 77
denedik 50
denedin mi 23
deneyecek misin 16
denemeye değer 82
dene beni 20
denemek ister misiniz 36
denedi 21
denemek istiyorum 24
denemeye devam et 77
denedik 50
denedin mi 23
deneyecek misin 16
denemeye değer 82
dene beni 20
denemek ister misiniz 36
denedi 21
denemek istiyorum 24
deneyebilirsin 23
deneyeyim 22
deneyecek 16
denemeliyiz 28
deneyelim mi 28
deneme bile 19
denebilir 18
deneyebiliriz 34
denedin 17
deneyeceğiz 39
deneyeyim 22
deneyecek 16
denemeliyiz 28
deneyelim mi 28
deneme bile 19
denebilir 18
deneyebiliriz 34
denedin 17
deneyeceğiz 39