English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Ş ] / Şimdi neredesin

Şimdi neredesin translate French

184 parallel translation
Tatlım şimdi neredesin? Anne, bana izin...
Chérie, où es-tu?
Şimdi neredesin?
" Où êtes-vous donc?
Seni görmem lazım. Şimdi neredesin?
Écoute, Shuichi, je veux te voir.
- Şimdi neredesin?
- Où es-tu maintenant?
Şimdi neredesin?
Où êtes-vous?
Şimdi neredesin?
Où en êtes-vous?
şimdi neredesin?
Ou es-tu maintenant?
şimdi neredesin, AIan?
Vous êtes ou, maintenant?
Şimdi neredesin?
Où es-tu là tout de suite?
- Şimdi neredesin?
- Où es-tu là maintenant?
Bir gazete satıcısıydın. Peki şimdi neredesin?
Vendeur de journaux!
Ya şimdi neredesin, Alex?
Où en êtes-vous, Alex?
Biraz göz yummalıyız. Şimdi neredesin Riton?
En fermant les yeux, où es-tu Riton?
Şimdi neredesin Rick?
Vous êtes où en ce moment?
Söyle şimdi neredesin?
Où es-tu maintenant?
Evet, biliyorum. Söylemiştin ama şimdi neredesin?
Je sais, tu me l'avais dit.
Şimdi neredesin?
Où es-tu à présent?
Şimdi neredesin?
Où es-tu maintenant?
Şimdi neredesin söylesene, pislik.
Dis-moi où tu es, enfoiré!
Şimdi neredesin?
Où es-tu en ce moment.
- Şimdi neredesin?
- Tu es où?
- Şimdi neredesin?
- Où êtes-vous maintenant?
Şimdi neredesin?
- A l'ingénierie.
Şimdi neredesin?
- Où sont-ils maintenant? Où étaient vos amis en 38?
Sherif? - Şimdi neredesin?
- Adjoint, où êtes-vous?
Travis, Travis, Travis, şimdi neredesin seni o. çocuğu?
Travis, Travis, Travis, où t'es maintenant, fils de pute?
Şimdi neredesin?
Où êtes-vous maintenant?
Şimdi neredesin?
Tu es où là?
Şimdi neredesin?
Où tu es?
Şimdi neredesin?
Où es-tu?
- Şimdi neredesin?
- Où êtes-vous?
Neredesin şimdi.
Où es-tu à présent?
Madeleine, neredesin şimdi?
Madeleine, où êtes-vous?
Şimdi neredesin?
Où êtes-vous tous?
- Neredesin şimdi? - Henüz gelmedim.
Prêt?
- Şimdi neredesin?
Pas encore.
Şimdi neredesin?
Prêt?
Şimdi şu saçmalığa bir son verelim, neredesin, lanet herif?
Ça suffit les conneries maintenant, où es-tu, saloperie d'enfoiré?
Neredesin şimdi?
Qu'est ce que tu foutais?
Neredesin şimdi?
O es-tu maintenant, Baird?
Neredesin şimdi? Ve hangi ismi kullanıyorsun?
Vous êtes où et sous quel nom?
Şimdi söyle bana, neredesin?
Dis-moi où tu es.
... sana teslim olmanı tavsiye ediyorum. Şimdi söyle bana, neredesin?
Mon conseil d'ami et d'avocat est de te rendre.
- "Neredeyim şimdi...? - Sen neredesin?"
"Où suis-je...?" "Où es-tu?"
Şimdi neredesin, Chrissy?
Où êtes-vous maintenant, Chrissy?
Evet neredesin şimdi?
T'es oû? Chez ta mère.
- Neredesin şimdi? - Hachioji de.
- Où êtes-vous maintenant?
Neredesin şimdi?
Où es-tu?
Neredesin simdi, büyük çirkin başbelası?
Où t'es, gros tas?
Neredesin şimdi?
Où es-tu maintenant?
- Neredesin şimdi?
- Où es-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]