English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Ben helen

Ben helen translate Portuguese

226 parallel translation
Ben Helen, Sparta Kraliçesi.
Sou Helena, Rainha de Esparta.
Ben Helen'im sadece bir gün gerçek bir Truvali olup olmayacagini merak eden Helen.
Sou apenas a Helena que se pergunta se algum dia será realmente troiana.
Ben Helen.
- É a Helen. Entre, Helen.
Peki, ben Helen Robinson'la konuşurken arabada kalmaya söz verin.
Bom, prometem ficar no carro enquanto falo com a Helen Robinson?
Jack, ben Helen.
Jack, fala a Helen.
Merhaba Mary. Ben Helen Teyze.
Olá, Mary, sou a tia Helen.
Joe, ben... ben Helen.
Joe, é a Helen.
Ben Helen-1.
Aqui, Helen-1.
- Ben Helen Holm.
- Chamo-me Helen Holm.
- Dana, ben Helen.
- Dana? É a Helen.
Ben Helen Lovejoy,
Sou a Helen Lovejoy,
Ben Helen Lyle.
Eu sou a Helen Lyle.
- Ben Helen Sinclair'im!
- Sou a Helen Sinclair!
Merhaba, ben Helen.
Olá, é a Helen.
Ben Helen'den söz ediyorum.
Estou a falar da Helen.
Ben Helen Tasker'im.
Eu sou Helen Tasker.
Ben de Helen Grosvenor.
Eu sou a Helen Grosvenor.
- Ben senin gitmeni istiyorum, sen ve Helen'in.
- Eu quero que você vá com a Helen.
- Ben ve Helen mi? Aynen öyle.
- Eu e a Helen?
Helen? Ben Don.
Helen?
- Ben gidiyorum, Helen.
- Vou-me embora agora, Helen.
- Helen, ben... alo, General Cutler?
- Helen, eu... sim, General Cutler?
Helen'ın gittiği ilk gece, ve ben eve kız atıyorum.
A primeira noite sem a Helen, e meto mulheres em casa.
Helen, Pelagos'a gitmek istemisti ama ben sizi uyarmaya mecburdum. O da benimle gelecek cesareti gösterdi.
A Helena queria ir para Pelagos, mas eu tinha de vos vir avisar e ela teve a coragem de vir comigo.
Ben Helen'i oynuyorum.
Sou Helena.
Ben senim, Helen.
Sou tu, Helen.
Ben daha deneyimli birini bekliyordum.
Uma casa cheia de adultos não foi suficiente para cuidar de Helen.
Helen ve ben evlenmeyeceğiz.
Ela e eu não vamos mais nos casar.
Peder, Helen ne durumda? Clint'ı çıkarmana sevindim, Ben.
Ainda bem que soltou o Clint.
Helen, ben bunu kendim için yapıyorum.
Helen, eu faço isto por mim, por mais ninguém.
Ben Charles Kent, bu eşim Diana, ağabeyim Alan ve eşi Helen.
Deixe-me apresentar, padre. Chamo-me Charles Kent, é a minha esposa Diana, O meu irmão Alan e a sua esposa Helen.
İşte ben de bunu savunuyorum, Helen.
Acertou em cheio, Helen.
Köprünün altından geçerken, geleceğime geçtiğimi bilmiyordum çünkü ben aileme dönerken Helen de ailesini yeni bir şehre getiriyordu.
À medida que passava sob essa ponte, não calculei passar sobre o meu futuro... porque enquanto estava em casa para visitar a minha família... Helen trouxe os seus... para uma nova cidade.
Malı ben dağıtacağım, Helen. İçimiz dışımız mal olacak.
Sou o fornecedor, Helen, vamos podermo-nos afogar em artigo.
Oynadığın oyun böyle, Helen. Kuralları ben koymadım.
Não sou eu quem faz as regras do jogo.
- Helen ben geldim.
- Helen, cheguei!
Ben, Helen-1.
Aqui, Helen-1.
Ben Nora, Helen.
Sou a Nora.
Selam kardeş. Ben, Helen.
Olá mana, é a Helen.
Belki ben de Helen fikrini özlüyorumdur.
Se calhar só tenho saudades da ideia da Helen.
Hayır, ben bütün Helen'i özlüyorum.
Não, sinto saudades de Helen toda.
Biz de böyle başladık, Helen ve ben.
Nós começamos assim, a Helen e eu.
HeIen ve ben gerçekten seninle ilgilendik.
A Helen e eu realmente nos preocupamos com você.
Helen, tatlım, ben Cora.
Helen, querida.
Helen, ben Bernie.
Helen, é a Bernie.
Helen ve ben aşağıda olanlar için özür dilemek istiyoruz.
A Helen e eu pedimos-te desculpa por aquela cena.
Ben gidiyorum - hadi ama Helen...
Vou-me embora. - Oh, vá lá Helen...
Hayır, ben nazik değilim. Helen buna kefil olabilir.
Não sou nada, como ela poderá dizer.
Ben sana aşığım Helen.
Estou apaixonado por ti, Helen.
Helen, Ben Simon.
- Helen, é o Simon.
Helen, ben hep senin yanındaydım.
Helen, estive sempre do teu lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]