Biletler lütfen translate Portuguese
82 parallel translation
- Biletler lütfen.
- O seu bilhete, por favor,
Biletler lütfen.
Bilhetes, por favor.
Biletler lütfen.
Bilhetes por favor.
Biletler lütfen.
Ingressos, por favor.
Biletler lütfen. Biletler!
Os bilhetes por favor, os bilhetes.
Biletler lütfen.
Não tudo. Tudo não. Mas aquele bilhete ali é meu!
Biletler lütfen.
Bilhetes, por favor?
Biletler lütfen.
- Bilhetes, por favor.
Biletler, biletler lütfen. Lütfen biletlerinizi hazırlayın.
Os bilhetes, os bilhetes, por favor.
Bilet kontrol! Biletler lütfen.
Os bilhetes, por favor.
Biletler lütfen.
Tenham os seus bilhetes prontos, por favor. - Aqui tem.
Biletler lütfen!
Bilhetes, por favor!
Biletler lütfen!
Bilhetes, por favor.
Kondüktör gelip "biletler lütfen" dedi ben de "Tabii." dedim.
Numa cena num autocarro, aparece o revisor, que me pede o bilhete e eu digo : "Aqui tem."
- Gelip "Biletler lütfen" dedi ben de "Tamam dostum" dedim.
- Ele chega, pede o bilhete e eu digo : "Aqui tem."
Ben kondüktör olacağım sen de sen olacaksın oldu mu? Biletler lütfen. Biletinizi görebilir miyim?
Eu faço de revisor e tu fazes o teu papel. "Por favor, o seu bilhete."
- Biletler lütfen!
- Bilhetes, por favor.
Biletler lütfen!
A passagem?
Kimlikler ve biletler lütfen.
Identidade, bilhetes?
Merhaba, biletler lütfen.
Olá, bilhetes, por favor.
Biletler lütfen.
Bilhetes, por favor!
Biletler lütfen...
- Entradas, por favor.
Biletler, lütfen.
Bilhetes, por favor.
Biletler, lütfen!
Preparem os bilhetes, por favor.
Biletler Lütfen.
Bilhetes, por favor.
Biletler, lütfen, efendim.
Senhor, o seu bilhete, por favor.
Ama biletler elimizde kaldı, ayrıca bu çok ayıp. Bu kez lütfen biraz sohbete katıl, tüm gece zombi gibi oturma.
Vê se participas da conversa e não ficas para ali, como um zombie.
Biletler, lütfen.
bilhetes, por favor.
Biletler, lütfen.
Passagens, por favor.
Biletler, lütfen.
Seus bilhetes, por favor.
- Biletler, lütfen.
- Os bilhetes, por favor.
- Biletler, lütfen.
- Seus bilhetes, por favor.
Biletler, lütfen.
Os bilhetes, por favor.
- Biletler, lütfen.
Bilhetes, por favor.
Biletlerinizi görebilir miyim lütfen? Biletler mi?
Mostram-me os vossos bilhetes?
Biletler lütfen.
- Talões, por favor.
Bir dakika lütfen. Bütün biletler bitti.
- Estamos lotados.
Biletler, lütfen.
Bilhetes.
Biletler ve pasaportlar lütfen! Bir problem mi vardı? Evet.
Já vi o teu tipo antes, provavelmente sarcástico, pensas que és hilariante, e deixa-me adivinhar, estás a viajar com o Avatar.
Biletler! Lütfen!
Bilhetes, por favor.
Biletler Bobsled'e, lütfen.
Quero bilhetes para isso, por favor.
Biletler, lütfen.
- Os passes por favor.
Biletler, lütfen.
O seu bilhete, por favor.
Biletler, lütfen!
Seu bilhete, por favor!
Justin Bieber Indianapolis'e geliyor, ve biletler satışta, lütfen gidebilir miyim? N'olur?
O Justin Bieber vem a Indianápolis, e os bilhetes estão em saldo, posso ir, por favor?
Lütfen biletler için ona teşekkür et.
Por favor agradeça-lhe pelos bilhetes.
Lütfen hanımefendi, biletler.
Posso ver o seu bilhete?
Teşekkürler. Biletler, lütfen.
Bilhetes, por favor.
Biletler, lütfen.
Bilhetes e passes, por favor.
Biletler, lütfen.
Bilhete, por favor?
Biletler, lütfen.
Bilhete, por favor.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70