English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ L ] / Lütfen yardım edin

Lütfen yardım edin translate Portuguese

1,749 parallel translation
Lütfen yardım edin. Üstümden atamıyorum!
Não as consigo tirar de cima de mim!
Lütfen yardım edin!
Socorro! Socorro!
- Lütfen yardım edin bize!
Por favor, ajudem-nos!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ajuda-me!
Teşekkür ederim. Tanrım lütfen yardım edin!
- Deus, que estais céu ajudai-me, por favor!
Yardım edin! Lütfen yardım edin.
Por favor, ajudem-me.
Lütfen. Lütfen yardım edin..
Por favor, ajude-me... mãe.
Lütfen yardım edin!
Por favor ajudem-me.
Yardım edin, lütfen yardım edin.
Socorro! Por favor, socorro!
Yardım edin, lütfen yardım edin!
Merda! Não, não, não!
Burası USS Diana, yardım edin. Lütfen yardım edin.
E a USS Diana, ajuda por favor.
Lütfen, lütfen yardım edin.
Por favor.
Lütfen yardım edin!
Por favor, ajude-me!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ajudem-me!
Lütfen yardım edin.
Por favor, ajudem-me...
Lütfen yardım edin.
Por favor, ajudem-me.
Lütfen yardım edin.
Por favor ajudem-me.
Yardım edin, lütfen!
Socorro!
Lütfen takdim etmem için yardım edin, eski dostum Walter.
Por favor, ajudem-me a dar as boas-vindas ao meu velho amigo Walter.
- Yardım edin, lütfen
- Ajudem-me, por favor.
Size yalvarıyorum. Bize yardım edin, lütfen.
Imploro-vos que nos ajudeis, por favor.
Lütfen bize yardım edin!
Por favor, ajuda-nos!
Yardım edin. Lütfen.
Ajudem me... por favor.
Yardım edin! Lütfen biri yardım etsin!
Alguém que me ajude, por favor!
Lütfen dostumu bulmama yardım edin.
Por favor ajudem-me a ter o meu amigo de volta.
Yardım edin lütfen.
Ajude-me por favor.
Yardım edin, lütfen!
Ajudem-me, por favor!
Yardım edin bana, lütfen.
Ajuda-me. - Por favor.
- Yardım edin bana, lütfen.
Por favor, ajuda-me.
Yardım edin lütfen. İmdat!
Socorro, por favor!
Yardım edin lütfen!
Por favor, ajudem-me!
Yardım edin lütfen!
Socorro, por favor.
Lütfen bana yardım edin.
Por favor, ajude-me. Por favor, ajude-me.
Lütfen bana yardım edin!
Por favor, ajude-me!
Lütfen, Peder, bana yardım edin.
Ah, por favor, ajude-me, Padre.
Bize yardım edin, lütfen.
Ajudem-nos, por favor.
- Yardım edin, lütfen.
- Ajudem-me, por favor!
Lütfen, yardım edin! Biri yardım etsin!
Por favor, ajudem!
Yardım edin lütfen?
Alguém me dá uma ajuda?
Yardım edin, lütfen. Lütfen, olduğunuz yerde...
Ajude-me, por favor.
Lütfen bana yardım edin!
Me ajude! Por favor!
Yardım edin lütfen! İmdat!
Alguém, por favor, ajudem-me!
Lütfen, bana yardım edin.
- Por favor, preciso sua ajuda.
Lütfen, bana yardım edin.
Por favor, tem de me ajudar.
Bu felakete bir son vermek ve müttefiğimiz olan Japonlar'a insanlık adına çağrıda bulunmamız için lütfen bize yardım edin.
Por favor, nos ajude a pôr fim a esta catástrofe, fazendo um apelo aos nossos aliados japoneses em nome da humanidade.
Lütfen gelip bana yardım edin!
Por favor, alguém ajude!
Lütfen bayım, yardım edin. Kan kaybediyorum.
Estou a perder sangue e eles tentam matar-me.
Tanrım. Hayır! Yardım edin, lütfen!
Ajudem-me!
Lütfen, lütfen bana yardım edin.
Por favor... Por favor, ajude-me.
- Yardım edin lütfen!
- Socorro, por favor!
Yardım edin! Lütfen!
Por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]