Lütfen beni dinle translate Portuguese
602 parallel translation
- Whitey, lütfen beni dinle.
- Whitey, ouça-me, por favor.
Ama lütfen beni dinle.
Mas por favor escute-me.
Sinuhe, lütfen beni dinle, sana yardım edebilirim.
Sinuhé, por favor, ouça-me. Quero ajudá-lo.
Baba, lütfen beni dinle.
Pai, por favor escute-me.
Betty, lütfen, lütfen beni dinle.
Por favor, ouve-me.
Lütfen beni dinle.
Por favor, escutem-me.
Lütfen beni dinle.
Por favor, ouve-me.
Fella, lütfen beni dinle. Fella.
Fella, por favor, ouve-me.
Lütfen. Lütfen beni dinle.
Por favor, me escute.
Lütfen beni dinle.
Por favor, Por favor, escuta o que digo.
Lütfen beni dinle.
Escuta, por favor.
Sarah, lütfen beni dinle.
Sarah, por favor, ouve-me.
Baba, lütfen şu şeyi bırak ve beni dinle.
Pai, deixa lá essa coisa horrorosa e ouve-me.
- Sessizlik! - Beni dinle lütfen!
Silêncio, silêncio!
Bir saniye beni dinle lütfen.
Ouça!
Lütfen dinle beni.
Agora... ouça, por favor.
Lütfen dinle beni Harry.
Por favor, escuta-me, Harry.
- Emiliano, lütfen dinle beni!
- Emiliano, por favor, escuta-me!
Sissi, lütfen... Şimdi beni dinle!
Mas Sissi, escuta a tua mãe.
Lütfen, Howie. Dinle beni.
Por favor.
- Baba, lütfen dinle beni.
- Deve-te estar a olhar do céu pedindo que perdoe a ambos. - Pai, só peço que me escute.
- Riggan, Tanri askina beni dinle lütfen.
Riggan, escuta-me. Por favor, por amor de Deus, escuta-me.
Charlotte, lütfen, dinle beni.
Charlotte, por favor, ouve-me.
Lo, lütfen beni dinle.
Acho que estava perdido.
Dinle beni lütfen.
Oiça-me, por favor.
Saçmalama lütfen. Bak Reggie, beni dinle.
Ei, espera Reggie, ouve-me.
Lütfen, dinle beni.
Por favor, ouve-me.
Otur ve beni dinle lütfen.
Senta-te. E ouve com atenção.
Frank, lütfen, dinle beni.
Frank, por favor, escute.
- Lütfen, beni dinle! - Seni dinliyorum.
Vamos!
- Lütfen Margaret. - Şimdi yukarı çık. - Beni dinle.
Margaret, por favor.
Tony, beni dinle, lütfen.
Olha, Tony, ouve-me, por favor.
Kyle, lütfen sadece bir dakika beni dinle olur mu?
Kyle, por favor, ouve-me me por um centon?
Richard, lütfen. Beni dinle.
Richard, por favor.
Lütfen, beni çok iyi dinle.
Por favor, ouça-me com cuidado.
Hayır, lütfen, beni dinle.
Não, por favor, ouve.
Billy, lütfen, dinle beni, bırak da dövüşü durdurayım.
Billy, por favor, ouve-me, vamos parar aqui.
Lütfen, T.J., beni dinle.
Por favor, T.J., escuta.
- Lütfen, beni dinle, oğlum
- Por favor, ouve-me, filho.
- T.J., lütfen, beni dinle!
- T.J., por favor, ouve-me!
Lütfen, beni dinle, lütfen.
Por favor.
- Gus, lütfen beni dikkatle dinle.
- Gus, por favor, escuta com atenção.
Lütfen, Amy, dinle beni!
Amy, ouve-me, por favor.
Dinle beni, lütfen.
Ouve-me, por favor.
Dinle, bir ihtiyacın olursa beni aramaktan çekinme lütfen.
Se precisar de alguma coisa, esteja à vontade para me ligar.
Lütfen, bir dakika beni dinle.
Por favor, só me escute por um segundo.
Lütfen, bir saniye beni dinle.
Por favor, só me escute um segundo.
- Dinle beni. Rahibeleri alamayız. - Lütfen.
Ouve-me, não podemos levar freiras, Por favor, por favor.
- Joe, lütfen dinle beni, lütfen.
Joe, ouve-me.
Lütfen dinle beni.
Por favor, ouve-me.
Lütfen, dinle beni, bir kez!
Por favor, me escute pelo menos uma vez.
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni affedin 60
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni affedin 60
lütfen beni izleyin 32
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinlemeni istiyorum 19
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni dinlemelisin 55
beni dinlemelisiniz 27
beni dinlemiyorsun 82
beni dinler misiniz 47
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinlemeni istiyorum 19
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni dinlemelisin 55
beni dinlemelisiniz 27
beni dinlemiyorsun 82
beni dinler misiniz 47
beni dinleyin 504
beni dinlemiyor 27
beni dinleyecek misin 18
beni dinlemek zorundasın 21
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinlen 93
dinle ahbap 23
dinle baba 21
beni dinlemiyor 27
beni dinleyecek misin 18
beni dinlemek zorundasın 21
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinlen 93
dinle ahbap 23
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26