Gel lütfen translate Portuguese
1,492 parallel translation
Tommy, buraya gel lütfen.
Tommy, vem aqui, por favor.
Buraya gel lütfen.
Vem até aqui, por favor.
Yukarı gel lütfen.
Anda aqui, por favor.
- Beth, benimle gel lütfen.
- Beth, venha comigo, por favor
Sana götürmen gereken adresi vereceğim, tamam mı benimle gel lütfen.
Eu dou-te a morada para onde tens que os levar. Vem comigo, por favor.
- Dinleme. Duymazdan gel lütfen.
- Não oiças, por favor.
Gel lütfen.
Venha cá, por favor.
- Eğer gitmek istiyorsan git. Jim Bo gel lütfen.
Amigo, se queres ir embora, então vai.
Seninle sadece konuşalım. Jim Bo gel lütfen.
Acabei de chegar, pá.
Teddy O'Donovan, buraya gel lütfen!
Teddy O'Donovan, volte aqui se faz favor.
Buraya gel lütfen.
Chega aqui, por favor.
Eve, buraya gel lütfen.
Eve, aqui, por favor.
Gel lütfen.
Por favor.
Bir de dolaptan biraz meyve ve yoğurt kap gel lütfen.
E traz fruta e iogurte do frigorífico, por favor.
- Buraya gel lütfen.
- Vem cá, por favor.
Hepimiz kızardık. Gel lütfen?
Anda lá, por favor.
Ofisime gel lütfen.
No meu escritório, por favor.
Lütfen gel.
Por favor, podes vir cá?
Lütfen. Gel.
Vem cá, por favor.
Oh. Lütfen eve gel.
Por favor, volta para casa.
Buraya gel. Lütfen.
Anda cá, por favor.
Mike Cannon, lütfen buraya gel.
Mike Cannon, aqui mesmo.
Lütfen buraya gel.
Chega aqui.
Hadi ama, lütfen benimle yürüyüşe gel.
Vá lá. Po'favor anda dar um passei comigo.
Lütfen benimle yürüyüşe gel.
Po'favor, anda dar passeio comigo.
Benimle gel lütfen.
Vem comigo, por favor.
İçeri gel, lütfen.
Entra, por favor.
Lütfen geri gel hemen, Chowder.
Volta aqui, por favor, Chowder.
Geri gel, lütfen!
- Anda cá, por favor.
Jake, buraya gel, lütfen.
Jake, vem aqui, por favor!
Bunu telefonda anlatamam, buraya gelmelisin, buraya gel ve kendin gör, dostum, lütfen...
Não posso falar agora, mas tens que vir aqui. Não vais acreditar no que está a acontecer.
Lütfen, yukarı gel, Erika.
Por favor, vem, Erika.
- Buraya gel, lütfen.
- Anda cá, por favor.
Benimle gel anne. Lütfen.
Vem comigo, mãe.
- Şunu sat da gel, lütfen.
- Volta sem isso, por favor.
Hepimizin dua etmesini istiyorum, lütfen gel.
Devemos rezar todos, por favor aproximem-se.
Kutsal Ruh, lütfen zihnime gel...
Espírito Santo, vem até mim...
Lütfen benimle gel.
Vá lá, eu vou-te perguntar uma vez mais.
Lütfen gel.
Vem, por favor.
Lütfen burdan gidebilir miyiz- - - Buraya gel
- Podemos apenas sair daqui...
Lütfen, geri gel.
Por favor, volta.
Lonnie, lütfen geri gel!
Lonnie, por favor... regressa!
Gel buraya, lütfen!
Vem cá, se faz favor.
- Lütfen, geri gel.
Por favor, volte.
Claire, gel ve yardım et lütfen
Claire, anda ajudar-me por favor.
Lütfen gel, doktor.
Por favor venha, Doutor
Benim, Bree. Mesajımı aldığında beni ara ve lütfen bu akşam pokere gel.
Liga-me quando ouvires esta mensagem e vem ao póquer esta noite.
İçeri gel, lütfen.
Entre, por favor.
Baba, lütfen eve gel.
Pai, volta para casa, por favor.
Lütfen, benimle Hakim Merrick'i görmeye gel.
Por favor, venha comigo ver o Juiz Merrick.
Lütfen nolur gel, lütfen ama.
Foda-se, um grande por favor.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185