English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hoşçakal hayatım

Hoşçakal hayatım translate Portuguese

29 parallel translation
Hoşçakal hayatım.
Adeus, meu querido.
Hoşçakal hayatım.
Adeus, querida!
Hoşçakal hayatım.
Adeus, meu bem.
Hoşçakal hayatım.
Adeus, querida.
- Hoşçakal hayatım.
- Adeus, querida.
Hoşçakal hayatım.
Adeus, querido.
Hoşçakal hayatım.
Tchau querida.
Hoşçakal hayatım.
Adeus, jóia.
- Hoşçakal hayatım.
- Tchau, docinho.
- Hoşçakal hayatım.
- Até logo, meu amorzinho.
Hoşçakal, hayatım!
Adeus, querido!
Hoşçakal, hayatım.
Adeus, queurida.
Tamam hayatım. Hoşçakal.
Prometi levá-la ao concerto desta noite.
Don geçen yıl boşanmış. Hoşçakal, hayatım!
O Don divorciou-se o ano passado.
Hoşçakal, hayatım.
- Adeus, amor.
Hoşçakal, hayatım.
Ciao, querida.
Yine gel hayatım, hoşçakal.
Volta querido
Döndüğümde, Bay Gutierrez'e hoşçakal diyeceğim eşyaların geri kalanını alacağım ve sonra, hayatımızın geri kalanına burada beraber başlayacağız.
Eu vou lá, digo olá e adeus ao Mr. Gutierrez, pego no resto das nossas coisas e depois, começaremos a nossa vida aqui, juntos.
- Hoşçakal! Konuşuruz, hayatım! - Sonra görüşürüz!
Vejo-te depois.
Ben de seni seviyorum hayatım. Hoşçakal.
Também te adoro, querido.
Hoşçakal, hayatım.
Adeus, amor.
- Hoşçakal sevgili hayatım ve Allah'a emanet ol her zaman.
- Não posso. - Adeus, minha querida, e que Deus a abençoe, sempre.
Hoşçakal, hayatım.
Adeus, querido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]