Iyi geceler beyler translate Portuguese
98 parallel translation
İyi geceler beyler, iyi geceler beyler...
Boa noite, senhores, boa noite, senhores...
Anlaşma sona erdi. İyi geceler beyler.
O acordo foi cancelado.
İyi geceler beyler.
- Não! - Boa noite, senhores.
İyi geceler beyler.
- Boa noite, cavalheiros.
İyi geceler beyler.
Boa noite, meus senhores!
İyi geceler, beyler.
Boa noite, meus senhores.
İyi geceler beyler.
Boa noite, senhores.
Bir kere daha iyi geceler hepinize, aziz lordlar ve beyler.
Boa noite, lordes e cavalheiros
- İyi geceler, beyler.
- boa noite, senhores.
İyi geceler beyler.
Boa noite, cavalheiros.
İyi geceler, beyler.
Boa noite, cavalheiros.
İyi geceler, beyler.
Boa noite.
- İyi geceler, beyler.
- Boa noite, senhores.
- İyi geceler, beyler.
- Boa noite, meus senhores.
İyi geceler beyler.
Boa noite, rapazes.
İyi geceler beyler.
Boa noite.
- İyi geceler, beyler.
- Boa noite, pessoal.
İyi geceler beyler.
Tenham uma boa noite, cavalheiros.
İyi geceler, beyler!
Boa noite, senhores!
İyi geceler, beyler, tekrar bekleriz.
Boa noite, senhores e voltem sempre.
İyi geceler beyler.
Boa noite, Senhores.
İyi geceler hanımlar, beyler.
Boa noite, minhas senhoras, meus senhores.
- Beyler, iyi geceler.
Senhores, boa noite.
İyi geceler, beyler.
Boa noite, meninos.
İyi geceler beyler.
Boa noite, camaradas.
İyi geceler, beyler. İyi geceler, Sophie, tatlım.
Boa noite, Sophie.
İyi geceler, beyler.
- Boa noite, senhores.
Bunun üzerine, beyler, iyi geceler diyelim.
E com isto, meus senhores, sugiro que nos retiremos.
Beyler, size iyi geceler dilerim.
Meus senhores, desejo-vos muito boas noites.
- İyi geceler beyler.
- Boa noite, meus senhores.
Size iyi geceler memur beyler.
Tenham uma boa noite, oficiais.
Iyi geceler, beyler ve bayanlar.
Boas noites, senhoras e senhores.
Tamam, iyi geceler, beyler.
- Adeus, meninos.
Küçük beyler, iyi geceler?
Boa noite, meus meninos?
İyi geceler beyler.
Boa noite para vocês, cavalheiros.
İyi geceler beyler. - İyi geceler.
- Boa noite, meus senhores.
- İyi geceler beyler.
- Boa noite, meu. - Vai com calma.
- Sağ olun beyler. - İyi geceler.
Obrigado, rapazes.
İyi geceler, beyler.
Oh, sim. Claro.
İyi geceler, beyler.
Bem, boa noite cavalheiros.
İyi geceler, beyler.
Boa noite, rapazes.
İyi geceler beyler.
Boa noite, meus senhores.
İyi geceler, beyler.
Boas noites, senhores.
İyi geceler, Beyler.
- Não estou a dizer...
İyi geceler bayanlar, baylar, küçük beyler ve küçük hanımlar.
Boa noite, senhoras e senhores, meninas e meninos. Bem vindos ao nosso concerto de Outono.
İyi geceler, beyler.
Boa noite, senhores.
- İyi geceler. - Hoşça kalın beyler.
Adeus, pessoal.
- İyi geceler, beyler.
- Boa noite, cavalheiros.
- İyi geceler, beyler.
- Boa noite!
İyi geceler, beyler. "
Boa noite, rapazes!
- Güle güle beyler. - İyi geceler Vicki.
- Boa noite, Vicky.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
beyler 4544
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi gidiyor 141
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
beyler 4544
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi günler efendim 95
iyi gidiyor 141