English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Peki ya siz

Peki ya siz translate Portuguese

479 parallel translation
Peki ya siz, Bay Allnutt?
E você, Sr. Allnut?
Peki ya siz? Hayır, teşekkürler.
Não, obrigado.
- Peki ya siz?
- E você?
Peki ya siz?
O que vai fazer?
- Peki ya siz?
- Bem, ama-o?
- Peki ya siz?
- E vocês, minha gente?
Peki ya siz?
Mas como?
- Peki ya siz Bayan Lampert?
- E você, Sra. Lampert? - Também estava.
- Tabii ki hayır, peki ya siz?
. Não! E a menina?
Ben devam ederim peki ya siz prensler?
Eu sobreviverei mas será que a nobreza sobreviverá?
Peki ya siz?
E vós?
- Peki ya siz, Henri Senechal misiniz?
- Você é Henri Sénéchal? - Sim, sou eu.
O delidir, biliyorum da peki ya siz?
Sabia que ele estava louco, mas tu?
- Peki ya siz?
E você?
Peki ya siz arı Bee bana kendinizden bahsedin.
Fale-me de si, "abelha".
- Peki ya siz çıktınız mı?
Você saiu do camarote?
Peki ya siz Bayan?
E a senhora?
- Peki ya siz?
- E o senhor?
- Peki ya siz? - Hayır.
- Irão fazê-lo?
Peki ya siz Komutan, sizin kardeşiniz var mı?
E tu? Tinhas irmãos?
Peki ya siz? Siz, adına Maya dedikleri olmalısınız.
E a senhora deve ser a que atende pelo nome de Maya.
Peki ya siz?
E tu?
Peki ya siz?
- E para si?
uzun bir hikaye Peki ya siz?
É uma longa história.
Peki ya siz duyuyor musunuz, başkanım?
O Sr. Presidente também ouve vozes?
- Ben o isem, peki ya siz kimsiniz?
- E se for? Quem é você?
- Peki ya siz, efendim?
- E o senhor?
Peki ya sizi kim seviyor ve siz kimi seviyorsunuz?
Quem vos adora, e quem vocês adoram?
Peki ya siz? Siz de gay misiniz?
Você també é gay?
Peki ya siz kimi canlandıracaksınız efendim? Asil askeri mi?
Então quem vai representar, sir?
Peki ya siz?
E o Capitão?
- Peki ya siz?
- E tu?
Peki ya siz nasılsınız Albayım?
Mas como está Coronel, foi um bom dia para nós?
Siz de bu bakışı bana, Claudio ve Prens'e borçlusunuz. - Peki ya siz ne istiyorsunuz?
O que conseguistes de mim, de Claudio e do príncipe.
- Peki ya siz çocuklar?
- Então e vocês, meninos?
Peki ya siz bu konuda ne düşünüyorsunuz Bay Perry?
Como se sente em relação a isso, Sr. Perry?
Peki ya siz Bayan Conlan?
Sra. Conlan?
- Peki ya siz, Doktor Purcell?
- Então e você, Doutor Purcell?
Peki ya siz? Tamam, siz gidip Bayan Banks'i kutlayın.
Vá dar os parabéns à sua mulher.
Peki ya siz?
E o senhor?
Peki ya siz Dr. Solomon?
E quanto a si, Dr. Solomon?
Peki ya siz?
A igreja!
Peki, ya siz?
E você?
Peki ya siz?
Mas a senhora quer?
Peki ya siz, Cochrane?
E você, Cochrane?
- Peki ya siz?
- E vocês?
Peki ya siz?
E você?
Siz kızın peşine düşeceksiniz, peki ya benim kırık bacağım?
Agora estais bem arranjado, com a minha perna partida!
- Peki ya siz?
E a si?
Peki ya siz, efendim?
- Então e o senhor?
Peki siz kiminle ya da neyle çiftleşirsiniz?
Então, vocês acasalam com quem, ou com o quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]