Polisi aramalıyız translate Portuguese
207 parallel translation
Durup, polisi aramalıyız!
Vamos chamar a polícia!
Polisi aramalıyız.
- Temos de ir à Polícia.
- Polisi aramalıyız.
- Devíamos chamar a polícia.
- Sanırım polisi aramalıyız.
- Acho que devíamos chamar a polícia.
Bence polisi aramalıyız.
É melhor telefonarmos à polícia.
- Sanırım polisi aramalıyız.
- Acho que devemos chamar a polícia.
Nerede olduğunu bilmiyorum ama sanırım polisi aramalıyız.
Nao sei onde ele esta, mas acho que deviamos chamar a policia.
- Polis. Polisi aramalıyız.
Vamos chamar a policia.
Belki de sadece polisi aramalıyız.
Talvez seja melhor chamarmos a polícia.
Hmm. Belki de polisi aramalıyız.
Talvez eu deva chamar a polícia.
- Bence polisi aramalıyız.
- Acho que devíamos chamar a Polícia.
Polisi aramalıyız.
- Precisamos da Polícia.
Bak- - polisi aramalıyız.
Olha. Temos que chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Não, Richard, acho que deveríamos chamar a polícia.
- Bence polisi aramalıyız.
- Eu acho que devíamos chamar a polícia.
Tren durur durmaz, inip polisi aramalıyız.
Quando parar vamos à policia.
Polisi aramalıyız?
Chame os tiras!
Sanırım, polisi aramalıyız.
Acho que devemos chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Temos de chamar a Polícia.
- Bence polisi aramalıyız.
- Devíamos chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Temos de chamar a polícia.
- Polisi aramalıyız.
- Temos de chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Tenho de chamar a polícia.
Ve polisi aramalıyız.
E temos de contactar a Polícia.
- Polisi aramalıyız.
Vai ser melhor nós chamarmos a Polícia do Estado.
Hemen polisi aramalıyız. Olmaz.
Temos de chamar a polícia, não podemos esperar mais.
Önce polisi aramalıyız, sonra da...
Vamos chamar a polícia, e então...
- Polisi aramalıyız.
- Temos de chamar a Polícia.
- Polisi aramalıyız.
- Liga para a polícia.
Polisi aramalıyız.
Devíamos ligar à polícia.
Polisi aramalıyız.
Devemos chamar a policia.
Polisi aramalıyız.
Nós temos que chamar a polícia.
- Polisi aramalıyız.
- Temos que chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Chamar a polícia.
- Belki de polisi aramalıyız.
- Nada. - Talvez devêssemos chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Devíamos chamar a Polícia.
- Polisi aramalıyız.
Temos de chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
A polícia está cá, mas não vai ajudar.
Polisi aramalıyız.
Temos que chamar a Polícia.
Belki de polisi aramalıyız.
Talvez agora devêsse-mos chamar a policia.
Polisi aramalıyız.
Devíamos chamar a polícia.
Hadi. Polisi aramalıyız.
Temos de encontrar um telefone, de ligar à Polícia.
Hemen polisi aramalıyız.
Nós temos que chamar a policia agora.
Polisi aramalıyız hem de en kısa zamanda
Nós temos que ir até härifrån. Venha o mais rápido que puder.
Polisi aramalı mıyız sence?
Chamamos a polícia?
belki de polisi aramalıyız.
Talvez devêssemos chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Oh...
Polisi aramalıyız.
Temos que chamar a polícia.
Polisi aramalıyız.
Temos de ligar ã polícia.
Belki de polisi aramalıyız.
Talvez devêssemos ligar à polícia.
Bence polisi aramalıyız.
- Acho que devíamos avisar a polícia.
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89
polisler geliyor 32
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89
polisler geliyor 32